Ceumar - Galope Rasante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ceumar - Galope Rasante




Galope Rasante
Стремительный галоп
A sombra que me move
Тень, что движет мной,
Também me ilumina
Меня и освещает.
Me leve nos cabelos
Унеси меня в своих волосах,
Me lave na piscina
Омой меня в бассейне.
Em cada ponto claro
В каждой светлой точке,
Cometa que cai no mar
Комета, падающая в море.
Em cada cor diferente
В каждом цвете разном,
Que tente me clarear
Что пытается меня осветить.
É noite que vai chegar
Это ночь, которая грядет,
É claro que é de manhã
Это ясно, как утро.
É moça e anciã
Это девушка и старуха.
O pelo do cavalo
Шерсть коня,
O vento pela crina
Ветер в гриве.
O hábito no olho
Привычка в глазах,
Veneno, lamparina
Яд, лампадка.
Debaixo de sete quedas
Под семью водопадами,
Querendo me levantar
Желающая подняться.
Debaixo de teus cabelos
Под твоими волосами,
A fonte de se banhar
Источник для купания.
É ouro que vai pingar
Это золото, что будет капать
Na prata do camelô
На серебро уличного торговца.
É noite do meu amor
Это ночь моей любви.
A sombra que me move
Тень, что движет мной,
Também me ilumina
Меня и освещает.
Me leve nos cabelos
Унеси меня в своих волосах,
Me lave na piscina
Омой меня в бассейне.
Em cada ponto claro
В каждой светлой точке,
Cometa que cai no mar
Комета, падающая в море.
Em cada cor diferente
В каждом цвете разном,
Que tente me clarear
Что пытается меня осветить.
É noite que vai chegar
Это ночь, которая грядет,
É claro, é de manhã
Это ясно, это утро.
É moça e anciã
Это девушка и старуха.
O pelo do cavalo
Шерсть коня,
O vento pela crina
Ветер в гриве.
O hábito no olho
Привычка в глазах,
Veneno, lamparina
Яд, лампадка.
Debaixo de sete quedas
Под семью водопадами,
Querendo me levantar
Желающая подняться.
Debaixo de teus cabelos
Под твоими волосами,
A fonte de se banhar
Источник для купания.
É ouro que vai pingar
Это золото, что будет капать
Na prata do camelô
На серебро уличного торговца.
É noite do meu amor
Это ночь моей любви.
É noite que vai chegar
Это ночь, которая грядет,
É claro, é de manhã
Это ясно, это утро.
É moça e anciã
Это девушка и старуха.





Writer(s): Jose Ramalho Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.