Paroles et traduction Ceumar - Girias do Norte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girias do Norte
Northern Sayings
O
Zé
do
Brejo
quando
se
casariô
When
Zé
do
Brejo
got
married,
Ele
me
convidariô
pra
uma
quadrilha,
eu
marcariá
He
invited
me
to
a
dance,
I'd
join
in,
Marcariei
uma
quadrilha
ritmada
I'd
join
a
rhythmic
dance
Fomo
até
de
madrugada
We'd
party
until
dawn
Todo
mundo
com
seu
pariá
Everyone
with
their
partner
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Brincariei,
fui
na
festa
de
casamento
da
filha
de
Pedro
Bento
I'd
have
fun,
I
went
to
the
wedding
party
of
Pedro
Bento's
daughter
Na
fazenda
Caiucariá
At
the
Caiucariá
farm
O
Zé
do
Brejo
noivo
muito
animado
Zé
do
Brejo,
the
groom,
was
very
lively
Logo
depois
de
casado,
me
pediu
para
cantariá
Right
after
getting
married,
he
asked
me
to
sing
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Me
perguntarô,
por
que
é
que
eu
canto
assim?
They
asked
me,
why
do
I
sing
like
this?
Eu
então
lhe
respondi
que
a
minha
língua
não
dariá
I
then
replied
that
my
tongue
wouldn't
cooperate
Esse
negócio
de
dizer,
alavantú,
chã
de
dama,
anarriê
This
business
of
saying,
alavantú,
chã
de
dama,
anarriê
Posso
me
atrapalhariá
I
might
mess
it
up
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
O
Zé
do
Brejo
quando
se
casariô
When
Zé
do
Brejo
got
married,
Ele
me
convidariô
pra
uma
quadrilha,
eu
marcariá
He
invited
me
to
a
dance,
I'd
join
in,
Marcariei
uma
quadrilha
ritmada
I'd
join
a
rhythmic
dance
Fomo
até
de
madrugada
We'd
party
until
dawn
Todo
mundo
com
seu
pariá
Everyone
with
their
partner
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Brincariei,
fui
na
festa
de
casamento
da
filha
de
Pedro
Bento
I'd
have
fun,
I
went
to
the
wedding
party
of
Pedro
Bento's
daughter
Na
fazenda
Caiucariá
At
the
Caiucariá
farm
O
Zé
do
Brejo
noivo
muito
animado
Zé
do
Brejo,
the
groom,
was
very
lively
Logo
depois
de
casado,
me
pediu
para
cantariá
Right
after
getting
married,
he
asked
me
to
sing
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Me
perguntarô,
por
que
é
que
eu
canto
assim?
They
asked
me,
why
do
I
sing
like
this?
Eu
então
lhe
respondi
que
a
minha
língua
não
dariá
I
then
replied
that
my
tongue
wouldn't
cooperate
Esse
negócio
de
dizer,
alavantú,
chã
de
dama,
anarriê
This
business
of
saying,
alavantú,
chã
de
dama,
anarriê
Posso
me
atrapalhariá
I
might
mess
it
up
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Alavantiú,
chã
de
dama,
anarrariê
Cantei
coco
pra
valer
e
todo
mundo
com
seu
pariá
I
sang
coco
with
gusto
and
everyone
with
their
partner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onildo Jacinto Silva
Album
Dindinha
date de sortie
04-05-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.