Cevher - Ağla Gözüm - Akustik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cevher - Ağla Gözüm - Akustik




Ağla Gözüm - Akustik
Cry My Eyes - Acoustic
Ağla gözüm
Cry, my eyes,
Ağla ağla
Cry, cry,
Gülemem bugün
I can't laugh today.
Kana yaram kana kana
My wound bleeds, bleeds,
Sızlarsın bugün
You ache today.
Dertli sazım
My mournful saz,
Dertli dertli çalarım bugün
I'll play mournfully today.
Ağla gözüm
Cry, my eyes,
Ağla ağla gülemem bugün
Cry, cry, I can't laugh today.
Ağla gözüm
Cry, my eyes,
Ağla ağla gülemem bugün
Cry, cry, I can't laugh today.
Söz vermiştin bana
You promised me,
Kaç hafta oldu
How many weeks have passed?
Çok cumalar geçti
Many Fridays have gone by,
Ne görüşler bitti
Our visits are over.
Senden başka kimsem
I have no one else,
Var mıydı benim yar
Did I have anyone but you, my love?
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
My love, even mountains and rocks cried for me,
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
I asked the warden, no one else came.
Sen gittin gideli
Since you left,
Güneşim hiç doğmadı yar
My sun hasn't risen, my love.
Sen gittin gideli
Since you left,
Güneşim hiç doğmadı yar
My sun hasn't risen, my love.
Burda esen hazan yeli
This autumn wind blowing here,
Mevsim sonbahar
The season is autumn,
Gönül bahçemde kurudu
Many hopes withered,
Nice umutlar
In my heart's garden.
Tarifi yok yüreğimde
There's no describing,
Büyük hasar var
The great damage in my heart.
Ağla gözüm
Cry, my eyes,
Ağla ağla gülemem bugün
Cry, cry, I can't laugh today.
Ağla gözüm
Cry, my eyes,
Ağla ağla gülemem bugün
Cry, cry, I can't laugh today.
Söz vermiştin bana
You promised me,
Kaç hafta oldu
How many weeks have passed?
Çok cumalar geçti
Many Fridays have gone by,
Ne görüşler bitti
Our visits are over.
Senden başka kimsem
I have no one else,
Var mıydı benim yar
Did I have anyone but you, my love?
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
My love, even mountains and rocks cried for me,
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
I asked the warden, no one else came.
Sen gittin gideli
Since you left,
Güneşim hiç doğmadı yar
My sun hasn't risen, my love.
Sen gittin gideli
Since you left,
Güneşim hiç doğmadı yar
My sun hasn't risen, my love.
Takatim kalmadı
I have no strength left,
Sabrım tükendi
My patience is exhausted.
Bin derdime bin dert
A thousand sorrows,
Yine eklendi
Have been added to my thousand sorrows.
Saat 5'e 10 var
It's 10 to 5,
Bu cuma bitti yar
This Friday is over, my love.
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
My love, even mountains and rocks cried for me,
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
I asked the warden, no one else came.
Sen gittin gideli
Since you left,
Güneşim hiç doğmadı yar
My sun hasn't risen, my love.
Sen gittin gideli
Since you left,
Güneşim hiç doğmadı yar
My sun hasn't risen, my love.
Sen gittin gideli
Since you left,
Güneşim hiç doğmadı yar
My sun hasn't risen, my love.





Writer(s): Metin Isik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.