Paroles et traduction Cevher - Merhametsiz - Akustik
Çile
mi
vermekti
niyetin
Ты
собирался
пережить
испытание?
Nerde
kıymetim
Где
моя
ценность
Razı
geldim
derdine
kederine
Я
согласился
на
твои
проблемы
с
твоим
горем.
Bi
bitmedi
eziyetin
Твои
мучения
еще
не
закончились
Dayanacak
hal
kalmadı
Он
больше
не
выдержал
Ben
de
vazgeçtim
Поэтому
я
сдался
Suçlusu
sensin
evet
Да,
в
этом
будешь
виноват
ты
Yıktığın
mabedimin
Мое
святилище,
которое
ты
разрушил
Yanarım
derdime
dert
ekler,
kanarım
Я
буду
гореть,
добавлю
неприятности
октябрям,
истекаю
кровью
Gece
gündüz
kalmadı,
savurur
Не
осталось
ни
дня,
ни
ночи.
Dağıtır
küllerimi,
yakarım
Я
раздам
пепел
и
сожгу
его
Sevemem
bir
daha
kendimi
bile
Я
больше
не
могу
любить
даже
себя
Susarım
ben
sana
küstüm
diye
Я
заткнусь,
потому
что
я
наглый
на
тебя.
Gömerim
acımı
bedenime,
yaşarım
Я
закопаю
свою
боль
в
своем
теле
и
буду
жить
Ne
istedin
de
vermedim
Чего
ты
хотел
и
я
не
давал
Zulmüne
hep
boyun
eğdim
Я
всегда
поддавался
твоей
жестокости
Ben
seni
yarınsız
sevdim
Я
любил
тебя
завтрашний
день
İnsafın
da
yokmuş
senin
И
у
тебя
не
было
милости.
Merhametmiş
eksiğin
Тебе
не
хватает
милосердия
Ne
istedin
de
vermedim
Чего
ты
хотел
и
я
не
давал
Ağır
mı
geldi
sana
sevgim
Тяжело
ли
тебе
моя
любовь?
Ömrümü
boşa
tükettim
Я
потратил
впустую
свою
жизнь
Merhametsiz
sevdiğim
Безжалостный
любимый
Be
vicdansız
Будь
недобросовестным
Beni
hiç
mi
sevmedin
Никогда
меня
ты
не
любил
Yanarım
derdime
dert
ekler,
kanarım
Я
буду
гореть,
добавлю
неприятности
октябрям,
истекаю
кровью
Gece
gündüz
kalmadı,
savurur
Не
осталось
ни
дня,
ни
ночи.
Dağıtır
küllerimi,
yakarım
Я
раздам
пепел
и
сожгу
его
Sevemem
bir
daha
kendimi
bile
Я
больше
не
могу
любить
даже
себя
Susarım
ben
sana
küstüm
diye
Я
заткнусь,
потому
что
я
наглый
на
тебя.
Gömerim
acımı
bedenime,
yaşarım
Я
закопаю
свою
боль
в
своем
теле
и
буду
жить
Ne
istedin
de
vermedim
Чего
ты
хотел
и
я
не
давал
Zulmüne
hep
boyun
eğdim
Я
всегда
поддавался
твоей
жестокости
Ben
seni
yarınsız
sevdim
Я
любил
тебя
завтрашний
день
İnsafın
da
yokmuş
senin
И
у
тебя
не
было
милости.
Merhametmiş
eksiğin
Тебе
не
хватает
милосердия
Ne
istedin
de
vermedim
Чего
ты
хотел
и
я
не
давал
Ağır
mı
geldi
sana
sevgim
Тяжело
ли
тебе
моя
любовь?
Ömrümü
boşa
tükettim
Я
потратил
впустую
свою
жизнь
Merhametsiz
sevdiğim
Безжалостный
любимый
Be
vicdansız
Будь
недобросовестным
Beni
hiç
mi
sevmedin
Никогда
меня
ты
не
любил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cevher Cevher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.