Paroles et traduction Cevher - Merhametsiz (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhametsiz (Remix)
Merciless (Remix)
Çilemi
vermekti
niyetin
You
planned
to
make
me
suffer
Nerde
kıymetim
Where
is
my
worthiness?
Razı
geldim
derdine
kederine
I
accepted
your
pain
and
sorrow
Bi
bitmedi
eziyetin
Your
torment
never
ends
Dayanacak
hal
kalmadı
Nothing
is
left
to
resist
Ben
de
vazgeçtim
I
also
gave
up
Suçlusu
sensin
evet
Yes,
you
destroyed
Yıktığın
mabedimin
The
sacred
palace
you
were
Yanarım
derdime
dert
ekler,
kanarım
I
burn,
I
bleed
in
my
misery
Gece
gündüz
kalmadı,
savurur
Day
and
night
are
gone,
it
blows
Dağıtır
küllerimi,
yakarım
It
scatters
my
ashes,
I
burn
Sevemem
bir
daha
kendimi
bile
I
can't
love
even
myself
anymore
Susarım
ben
sana
küstüm
diye
Because
I'm
angry
at
you,
I
keep
silent
Gömerim
acımı
bedenime,
yaşarım
I
bury
my
pain
in
my
body,
I
live
Ne
istedin
de
vermedim
What
did
you
want
that
I
didn't
give
you?
Zulmüne
hep
boyun
eğdim
I
have
always
yielded
to
your
tyranny.
Ben
seni
yarınsız
sevdim
I
have
loved
you
without
worries
for
years
İnsafın
da
yokmuş
senin
But
it
seems
that
you
have
no
compassion
Ve
anladim
ki
And
I
understand
Merhametmiş
eksiğin
Your
lack
of
mercy
is
your
flaw
Ne
istedin
de
vermedim
What
did
you
want
that
I
didn't
give
you?
Ağır
mı
geldi
sana
sevgim
Was
my
love
too
heavy
for
you?
Ömrümü
boşa
tükettim
I
wasted
my
life
Merhametsiz
sevdiğim
My
merciless
loved
one
Be
vicdansız
You
have
no
conscience
Beni
hiç
mi
sevmedin
Did
you
never
love
me
at
all?
Yanarım
derdime
dert
ekler,
kanarım
I
burn,
I
bleed
in
my
misery
Gece
gündüz
kalmadı,
savurur
Day
and
night
are
gone,
it
blows
Dağıtır
küllerimi,
yakarım
It
scatters
my
ashes,
I
burn
Sevemem
bir
daha
kendimi
bile
I
can't
love
even
myself
anymore
Susarım
ben
sana
küstüm
diye
Because
I'm
angry
at
you,
I
keep
silent
Gömerim
acımı
bedenime,
yaşarım
I
bury
my
pain
in
my
body,
I
live
Ne
istedin
de
vermedim
What
did
you
want
that
I
didn't
give
you?
Zulmüne
hep
boyun
eğdim
I
have
always
yielded
to
your
tyranny.
Ben
seni
yarınsız
sevdim
I
have
loved
you
without
worries
for
years
İnsafın
da
yokmuş
senin
But
it
seems
that
you
have
no
compassion
Ve
anladim
ki
And
I
understand
Merhametmiş
eksiğin
Your
lack
of
mercy
is
your
flaw
Ne
istedin
de
vermedim
What
did
you
want
that
I
didn't
give
you?
Ağır
mı
geldi
sana
sevgim
Was
my
love
too
heavy
for
you?
Ömrümü
boşa
tükettim
I
wasted
my
life
Merhametsiz
sevdiğim
My
merciless
loved
one
Be
vicdansız
You
have
no
conscience
Beni
hiç
mi
sevmedin
Did
you
never
love
me
at
all?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cevher Cevher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.