Paroles et traduction Cevlade - La Apología De Lucifer (feat. Grafy, Dj Matz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Apología De Lucifer (feat. Grafy, Dj Matz)
Апология Люцифера (feat. Grafy, Dj Matz)
Desde
el
fondo
ahí
en
los
escombros
Из
глубин
в
обломках
Desde
el
lugar
más
podrido
y
sucio
Из
самого
гнилого
и
грязного
места
Desde
lo
más
asqueroso
del
ser
humano
Из
самого
отвратительного
в
человеке
Siente
como
el
rechazo
te
va
transformando
Почувствуй,
как
отвержение
тебя
преображает
Como
la
pena
se
vuelve
odio
Как
печаль
превращается
в
ненависть
Soy
la
ofrenda,
el
sacrificio
Я
приношение,
жертва
El
Agnus
Dei,
el
rendido
ante
el
encanto
del
precipicio
Агнец
Божий,
сдавшийся
очарованию
обрыва
Soy
el
sin
oficio
cuyo
único
ejercicio
es
el
vicio
Я
бездельник,
чьё
единственное
занятие
- порок
Quiero
perder
todo
sin
perder
el
juicio
Я
хочу
всё
потерять,
но
не
потерять
рассудок
Duermo
en
sus
despercicios,
entre
latas
y
ratas
Я
сплю
в
их
отходах,
среди
банок
и
крыс
De
las
cataratas
de
mis
ojos
brotan
las
baratas
Из
моих
глаз,
текущих
во
сне,
выползают
тараканы
De
mi
boca
cuando
duermo
sale
la
peste
Изо
рта,
когда
я
сплю,
исходит
чума
La
que
lastima
el
espíritu
hasta
darle
muerte
Та,
что
причиняет
боль
душе
до
самой
смерти
Improviso
el
recorrido,
decaído
he
caído
Я
импровизирую
в
пути,
упавший
и
упадший
духом
Olvidé
como
volar,
mi
aureola
es
puro
óxido
Я
забыл,
как
летать,
мой
ореол
- сплошная
ржавчина
Hoy
vago
por
tu
mundo
por
error
Сегодня
я
ошибочно
брожу
по
твоему
миру
Me
escondo
allí
en
el
fondo
en
los
escombros
del
alma
del
perdedor
Я
прячусь
в
глубине,
среди
руин
души
неудачника
Me
condenaron
sin
apelación
Меня
осудили
без
права
на
обжалование
Arrancaron
mis
alas
dijeron
"vuela
ahora
po',
weón"
Вырвали
мои
крылья
и
сказали:
"А
теперь
лети,
приятель"
Ahora
voy
hacer
lo
que
me
plazca
Теперь
я
буду
делать
то,
что
мне
хочется
Beberé
resentimiento
contra
mi
sed
de
venganza
Я
буду
пить
обиду,
утоляя
жажду
мести
Traicionaron
mi
confianza
Они
предали
моё
доверие
Lo
que
primero
les
haré
perder
será
la
esperanza
Первое,
что
я
сделаю,
- лишу
их
надежды
¿Sabes
quién
soy
yo?
¿sabes
quién
hoy
día-ha-bló?
Знаешь,
кто
я?
Знаешь,
кто
сегодня
говорит?
Hasta
el
más
imbécil
cacha
esa
simple
adivinanza
Даже
дурак
разгадает
эту
простую
загадку
¿Así
me
pagan?
Viéndome
caer
se
divierten
Так
вот
как
они
платят?
Наблюдая
за
моим
падением,
они
развлекаются
Miguel
hijo
de
puta,
el
rencor
me
vuelve
más
fuerte
Михаил,
сын
шлюхи,
обида
делает
меня
сильнее
Resurgiré
de
mis
cenizas,
seré
la
serpiente
Я
восстану
из
пепла,
стану
змеем
Calentarán
mi
sangre
las
almas
que
arderán
siempre
Кровь
в
моих
жилах
будет
кипеть
от
душ,
что
будут
гореть
вечно
Muchos
nombres
me
han
da'o
У
меня
было
много
имён
En
muchos
la'os
he
esta'o
Во
многих
местах
я
побывал
Y
sólo
de
uno
me
han
echa'o
И
только
из
одного
меня
выгнали
Como
el
más
malo
de
un
libro
me
han
deja'o
Как
самого
злого
персонажа
в
книге,
меня
оставили
Por
querer
ser
yo
quien
mande
y
nunca
ser
manda'o
За
то,
что
я
хотел
быть
хозяином,
а
не
подчинённым
Dime
qué
tiene
de
malo
ser
aún
ma'
(más,
más,
más)
Скажи
мне,
что
плохого
быть
ещё
хуже?
Si
yo
podia
ser
dio'
Ведь
я
мог
бы
быть
богом
Explícamelo,
¿por
qué
mierda
tuve
que
ser
diablo?
Объясни
мне,
чёрт
возьми,
почему
я
должен
был
стать
дьяволом?
Hoy
camino
inclinando
tu
cabeza,
niño
Сегодня
я
бреду,
склонив
твою
голову,
дитя
Soy
la
huella
en
cada
crimen,
en
cada
himen
Я
- отпечаток
каждого
преступления,
каждой
девственной
плевы
En
el
racismo,
en
el
patriotismo
В
расизме,
в
патриотизме
En
las
religiones
yo
soy
el
egoísmo
В
религиях
я
- эгоизм
Camino
solo
y
no
siento
nada
apena'
Я
иду
один
и
почти
ничего
не
чувствую
La
pena
es
dura
y
esta
es
mi
cruel
condena
Печаль
тяжела,
и
это
моё
жестокое
наказание
Yo
soy
el
odio,
tu
peor
pecado
Я
- ненависть,
твой
худший
грех
Tus
manos
se
han
manchado
por
quedarte
a
mi
lado
Твои
руки
запятнаны
в
крови
из-за
того,
что
ты
рядом
со
мной
Ah
claro
acércate
ahora
a
él
Ах
конечно,
теперь
подойди
к
нему
Allá
brilla
todo,
mejor
ven
a
mi
burdel
Там
всё
сияет,
лучше
загляни
в
мой
бордель
Tengo
mujeres
todo
lo
que
quiera'
У
меня
полно
женщин,
всё,
что
захочешь
Y
estoy
más
cerca
no
busques
quien
te
quiera
И
я
ближе,
не
ищи
того,
кто
будет
тебя
любить
Mira,
si
tú
abres
tu
puerta
yo
te
doy
más
vida
Смотри,
если
ты
откроешь
дверь,
я
дам
тебе
больше
жизни
Si
me
das
cabida,
yo
te
muestro
la
salida
Если
ты
примешь
меня,
я
покажу
тебе
выход
Y
a
tocar
guitarra
yo
podría
enseñarte
И
я
мог
бы
научить
тебя
играть
на
гитаре
Y
hasta
silbar,
déjame
mostrarte
И
даже
насвистывать,
дай
мне
показать
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.