Cevlade feat. Dj Matz - La Odisea, Pt.1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cevlade feat. Dj Matz - La Odisea, Pt.1




La Odisea, Pt.1
The Odyssey, Pt.1
¿El invierno no fue claro? lárgate de aquí
Wasn't winter clear enough? Get out of here
Guarda tus miedos y apártalos de
Keep your fears and take them away from me
Raja los cielos con tu mirada punzante
Slash the skies with your piercing gaze
Con el diamante en tu anillo yo degollaré a tu amante
With the diamond on your ring, I'll slit your lover's throat
Luego dibujaré mi infancia en tu espalda
Then I'll draw my childhood on your back
Sólo falta el vino ya está la carne sin falta
Only the wine is missing, the meat is already here, without fail
Desde niños ya jugamos a violarnos
Since we were kids, we've played at raping each other
Ahora al embriagarnos intentamos matarnos
Now, drunk, we try to kill each other
¿Quieres saber lo que pienso?
You want to know what I think?
Pienso que el infierno no es tan intenso
I think hell isn't that intense
Pienso que esos demonios del mal son mal ejemplo
I think those evil demons are a bad example
Mis demonios internos se los pasean
My inner demons walk all over them
Los hacen mierda por dentro
They tear them apart from the inside
No te extrañes si consumo medicina
Don't be surprised if I take medicine
Si está sucia la cocina o mi desafina
If the kitchen is dirty or my voice is out of tune
Siento ruido a fuera y al correr la cortina hay 6 mc's rapeandole a un niño empapado en bencina
I hear noise outside and when I open the curtain, there are 6 MCs rapping to a kid soaked in gasoline
Entonces me cuestiono ¿en verdad soy yo o no?
So I ask myself, is it really me or not?
Rapeo al espejo y mi reflejo me sube el tono
I rap to the mirror and my reflection raises its tone
Como padre me frustro al no frustrarme
As a father, I'm frustrated that I'm not frustrated
No tengo un hijo al que enseñarle a que no sea como su padre
I don't have a son to teach not to be like his father
Quiero trizar los cristales
I want to shatter the crystals
Exprimir mis genitales ¡sobre tus fosas nasales!
Squeeze my genitals! On your nostrils!
Perdón... a veces éste lado mío se sale
Sorry... sometimes this side of me comes out
¡tú no proyectas en mi rap tus frustraciones personales!
You don't project your personal frustrations on my rap!
Y si pierdo el control es asunto mío
And if I lose control, it's my business
Mis rimas son laberintos donde me quedo escondido
My rhymes are labyrinths where I stay hidden
Yo no tengo por qué salir de acá
I don't have to leave here
La rima perfecta ni a pasear se saca
The perfect rhyme doesn't even go for a walk
Cuando la encuentre todo tendrá sentido
When I find it, everything will make sense
(Sé que) mi serpiente será tu fruto prohibido
(I know) my serpent will be your forbidden fruit
(Luego) si me preguntas por aquellos que se han ido
(Then) if you ask me about those who have left
No lloro porque se fueron, lloro porque los olvido
I don't cry because they left, I cry because I forget them
Todo se vuelve posible si el dolor es incurable
Everything becomes possible if the pain is incurable
Si tu boca está cerrada yo haré que tus ojos hablen
If your mouth is closed, I will make your eyes speak
Deja ya de cuestionarte si te muestras vulnerable
Stop questioning yourself if you show yourself vulnerable
La conciencia es implacable a las de sentir culpable
Conscience is relentless for those who feel guilty
Ya no tengo tiempo pa' tanto cuestionamiento
I don't have time for so much questioning
Todas las cosas me hablan y con buenos argumentos
Everything speaks to me with good arguments
No puedo escuchar a todo el mundo
I can't listen to everyone
Necesito un descanso
I need a break
Y ser el primero aunque sea sólo por un segundo
And be the first, even if it's only for a second
¿De la parada del bus hacia la plaza? no
From the bus stop to the square? I don't know
Yo vi ahí al tipo con la claudia peleándose
I saw the guy with Claudia fighting there
No me quiero cuestionar porque odio el por qué
I don't want to question myself because I hate the why
éste es el réquiem for a drink y sigo teniendo sed
This is the requiem for a drink and I'm still thirsty
Y si el camino es infinito lo andaré de todas formas
And if the path is infinite, I will walk it anyway
Y si tiene mil obstáculos los sortearé y de por más
And if it has a thousand obstacles, I will overcome them and furthermore
Ninguna norma tonta se me interpondrá
No stupid rule will stand in my way
Ni el todo poderoso contra podrá
Not even the almighty can against me
Siempre que se necesita mi lapiz vomita líneas
Whenever it is needed, my pencil vomits lines
Su tripa es infinita pareces tener bulimia
Its gut is infinite, you seem to have bulimia
Mi pasión es enfermisa no vendí mi alma
My passion is sick, I didn't sell my soul
Yo no la quiero padecer y por padecerla me envidian
I don't want to suffer it and they envy me for suffering it
Letra tras letras, track tras track
Letter after letter, track after track
Trazan el tramo que otra ves estare tragando coñac
They trace the path that once again I will be swallowing cognac
El buen guerrero cuando cumple
The good warrior when he fulfills
Llega prácticamente muerto
He arrives practically dead
Y saca de su morral un pack de nuevo rap
And takes out of his backpack a pack of new rap
Ya esta todo listo para marcharse
Everything is ready to leave
Ya no hay como hecharse tras mi rap va a flecharte
There is no way to lie down after my rap will arrow you
Sin llevarte el mall o cualquier parte
Without taking you to the mall or anywhere
Rima coqueta y yo voy a emborracharte
Flirty rhyme and I'm going to get you drunk
Luego no preguntes que sucedera mañana
Then don't ask what will happen tomorrow
No pidas amor amor amor, mi alma esta en pana
Don't ask for love love love, my soul is in pana
Espero ser normal cuanto antes
I hope to be normal as soon as possible
Para follarte sin condon
To fuck you without a condom
Y masturbarte sin guantes
And masturbate you without gloves
Voy a esconderte en mis cavernas
I will hide you in my caves
Mi lengua... je jugara allí entre tus piernas
My tongue... heh will play there between your legs
Tanto puntos como comas yo se bien donde ponerlas
Both periods and commas I know well where to put them
Que como a tu punto G me exige sin previas de mierdas
That like your G-spot demands me without previous shit
Puedo decir que hoy día renazco en la aventura
I can say that today I am reborn in adventure
Llevo conmigo mi rap para vestir hojas desnudas
I carry with me my rap to dress naked leaves
Adiós a todo el mundo que con esto me despdido
Goodbye to everyone with this I say goodbye
Nunca mas pidan por mi eso es lo unico que yo les pido.
Never ask for me again that's the only thing I ask of you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.