Paroles et traduction Cevlade - Aqui Estoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes
odiarme
y
maldecirme
las
veces
que
quieras
Можешь
ненавидеть
меня
и
проклинать
сколько
хочешь,
Puedes
inventar
mentiras
que
parezcan
verdaderas
Можешь
выдумывать
ложь,
похожую
на
правду,
Cuestionar
mis
letras
ergo
mi
carrera
entera
Оспаривать
мои
тексты,
да
и
всю
мою
карьеру,
Decir
que
soy
mal
MC
pero,
¿quién
te
creerá?
Говорить,
что
я
плохой
МС,
но
кто
тебе
поверит?
Podrás
verme
caer
escupirme
y
condenarme
Ты
можешь
видеть,
как
я
падаю,
плевать
на
меня
и
осуждать,
Podrás
despreciar
mi
arte
pero
poco
ha
de
importarme
Ты
можешь
презирать
мое
искусство,
но
мне
все
равно,
Me
insultas
con
los
insultos
que
yo
mismo
me
hago
Ты
оскорбляешь
меня
теми
же
оскорблениями,
которыми
я
себя
порицаю,
Los
sacas
de
mis
canciones
insulto
se
vuelve
alago
Ты
берешь
их
из
моих
песен,
оскорбление
становится
похвалой.
Se
te
mojó
la
pólvora
se
te
inundo
la
góndola
У
тебя
отсырел
порох,
затопило
гондолу,
La
caña
volvió
al
sol
voraz
al
fin
de
mi
show
volverás
Удочка
вернулась
к
солнцу,
прожорливая,
в
конце
моего
шоу
ты
вернешься,
Repleto
de
lágrimas
de
amapolas
y
pálidas
palomas
Полная
слез,
маков
и
бледных
голубей,
Me
hecho
un
polvo
en
las
cenizas
de
la
que
amas
Я
занимаюсь
любовью
в
пепле
той,
которую
ты
любишь.
Tengo
los
cocos
llenos
de
pétalos
Мои
яйца
полны
лепестков,
La
poesía
es
sangre
y
mi
herida
escribió
un
océano
Поэзия
- это
кровь,
и
моя
рана
написала
океан,
Acá
estoy
tristes
cobardes
desnudo
y
sin
escudos
Я
здесь,
грустные
трусы,
обнаженный
и
без
щитов,
No
pretendan
destruirme
con
sus
versos
tartamudos
Не
пытайтесь
уничтожить
меня
своими
заикающимися
стихами.
Me
arrojaras
piedras
escupirás
garabatos
Ты
будешь
бросать
в
меня
камни,
плевать
каракулями,
Con
tu
lenguaje
barato
vomitaras
mí
retrato
Своим
дешевым
языком
ты
изрыгнешь
мой
портрет,
Dirás
te
haré
pasar
un
mal
rato
Ты
скажешь,
что
устроишь
мне
плохой
день,
Con
este
verso
lo
mato
Этим
стихом
я
тебя
убиваю.
Pero
ahora
todo
es
oculto
Но
теперь
все
скрыто,
En
el
anonimato
В
анонимности,
Que
heroico
Как
героично,
Aquí
estoy
po
Вот
я,
по...
Estoico
ante
el
ataque
tan
efusivo
y
eufórico
Стоик
перед
такой
бурной
и
эйфорической
атакой,
Histéricos
porque
sigo
siendo
una
mierda
Истеричны,
потому
что
я
все
еще
дерьмо,
Pero
me
pagan
por
rapearlo
Но
мне
платят
за
то,
чтобы
я
читал
рэп,
A
ti
te
duele
a
mi
me
enferma
Тебе
больно,
а
мне
противно.
Sigo
aquí
en
el
fuego
y
sigo
alimentando
el
morbo
Я
все
еще
здесь,
в
огне,
и
продолжаю
подпитывать
болезненный
интерес,
No
se
cuanto
más
dure
rapeandole
al
cruel
y
al
sordo
Не
знаю,
сколько
еще
протяну,
читая
рэп
жестокому
и
глухому,
No
sé
porque
me
expongo
parece
una
maldición
Не
знаю,
почему
я
выставляю
себя
напоказ,
это
похоже
на
проклятие,
Si
el
destino
estaba
escrito
entonces
lo
volví
canción
Если
судьба
была
написана,
то
я
превратил
ее
в
песню.
Tanta
ira
que
me
tienes
dime
¿qué
te
hice
yo?
Столько
злости
ко
мне,
скажи,
что
я
тебе
сделал?
Es
porque
llevas
casi
15
años
intentándolo
Это
потому,
что
ты
почти
15
лет
пытаешься,
Como
rapero
estas
cesante
poetita
con
complejos
Как
рэпер
ты
безработный,
поэт
с
комплексами,
Tú
no
eres
vieja
escuela
solo
porque
seas
viejo
Ты
не
старая
школа
только
потому,
что
ты
старый.
Aquí
estoy
que
esperas
Я
здесь,
чего
ты
ждешь?
Di
lo
que
quieras
Говори,
что
хочешь,
Cuervos
y
llenas
se
ahogan
Вороны
и
шлюхи
тонут,
Con
menstrua
de
una
cualquiera
В
месячных
любой
бабы.
Aquí
estoy
que
esperas
Я
здесь,
чего
ты
ждешь?
Te
desesperas
Ты
отчаиваешься,
Me
muero
por
la
ulcera
Я
умираю
от
язвы,
Y
tú
por
esta
pulsera
А
ты
- по
этому
браслету.
Con
mi
verso
y
mi
escudo
de
cristal
Со
своим
стихом
и
своим
хрустальным
щитом,
Esperando
que
al
fin
llueva
veneno
Жду,
когда
наконец
пойдет
дождь
из
яда.
Listo
para
salir
a
cazar
truenos
Готов
выйти
на
охоту
за
громом,
Sangrando
pájaros
llorando
metal
Кровью
птиц,
плачущих
металлом.
Aquí
estoy
haciendo
estrellas
Я
здесь,
делаю
звезды,
Tirando
piedras
hacía
el
mar
Бросаю
камни
в
море,
Sentado
en
la
cordillera
y
pensando
en
ella
Сижу
на
горном
хребте
и
думаю
о
ней,
Allí
abajo
hay
una
hoguera
Внизу
горит
костер.
Te
mueres
porque
muera
Ты
умираешь,
потому
что
я
умираю,
Porque
sigo
tras
el
micro
Потому
что
я
все
еще
за
микрофоном,
Y
tú
detrás
de
esta
barrera
А
ты
- за
этой
преградой,
Dejas
mi
nombre
por
los
suelos
Ты
роняешь
мое
имя
на
землю.
Intentas
disfrazar
con
1000
argumentos
Ты
пытаешься
скрыть
1000
аргументами,
Tu
envidia
y
tus
celos
Свою
зависть
и
ревность,
¿Qué
quieres?
Чего
ты
хочешь?
¿Quieres
tener
mi
perspectiva?
Хочешь
иметь
мою
точку
зрения?
Vivir
mi
vida
Жить
моей
жизнью,
Beber
de
mis
sílabas
saliva
Пить
с
моих
слогов
слюну,
Esa
acidez
que
tienes
que
es
inmune
a
cualquier
sal
de
fruta
Эту
кислоту,
что
у
тебя
есть,
невосприимчивую
к
любой
фруктовой
соли,
Desde
que
bebiste
el
semen
de
la
vulva
de
las
putas
С
тех
пор,
как
ты
выпила
сперму
из
влагалища
шлюх.
Describo
las
cenizas,
las
agujas
y
las
llagas
Я
описываю
пепел,
иглы
и
раны,
Las
plagas,
las
algas,
los
lagos,
las
babas
en
bragas
Чуму,
водоросли,
озера,
слюни
на
трусах,
Y
si
me
equivoco
también
escribo
disculpas
И
если
я
ошибаюсь,
я
также
пишу
извинения,
Yo
no
lloro
la
carta
pago
piolita
la
multa
Я
не
оплакиваю
письмо,
я
плачу
штраф,
как
крутой.
Insultar
no
resulta
no
me
culpes
por
tus
culpas
Оскорбления
не
помогают,
не
вини
меня
в
своих
ошибках,
No
sabí
ni
una
mierda
no
vuelvas
a
hacerlo
nunca
Ты
ничего
не
знала,
никогда
больше
так
не
делай,
Te
arde
el
esqueleto
У
тебя
горит
скелет,
Vivir
muriendo
es
eso
Жить
умирая
- это
вот
что.
Una
horrible
agonía
es
tener
el
alma
en
los
huesos
Ужасная
агония
- иметь
душу
в
костях,
Quieres
que
preste
oídos
tus
burlas
y
risitas
Ты
хочешь,
чтобы
я
прислушался
к
твоим
насмешкам
и
смешкам,
Si
mi
sitio
igual
visitas
cuando
necesitas
citas
Если
ты
все
равно
посещаешь
мое
место,
когда
тебе
нужны
цитаты,
Sigo
haciendo
pájaros
deja
que
vuelen
Я
все
еще
делаю
птиц,
пусть
они
летят.
Por
qué
te
duele
Почему
тебе
больно?
Por
qué
prefieres
ser
quien
cele
y
encarcele
Почему
ты
предпочитаешь
быть
тем,
кто
празднует
и
заключает
в
тюрьму?
No
saques
mas
temas
sácate
del
culo
el
ají
Не
выпускай
больше
тем,
вытащи
из
задницы
перец
чили,
Cuando
hablas
mal
de
mí
eso
solo
habla
mal
de
ti
Когда
ты
плохо
говоришь
обо
мне,
это
только
плохо
говорит
о
тебе.
Aquí
estoy,
¿qué
esperas?
Я
здесь,
чего
ты
ждешь?
Di
lo
que
quieras
Говори,
что
хочешь,
Cuervos
y
llenas
se
ahogan
Вороны
и
шлюхи
тонут,
Con
menstrua
de
una
cualquiera
В
месячных
любой
бабы.
Aquí
estoy,
¿qué
esperas?
Я
здесь,
чего
ты
ждешь?
Te
desesperas
Ты
отчаиваешься,
Me
muero
por
la
ulcera
Я
умираю
от
язвы,
Y
tú
por
esta
pulsera
А
ты
- по
этому
браслету.
Con
mi
verso
y
mi
escudo
de
cristal
Со
своим
стихом
и
своим
хрустальным
щитом,
Esperando
que
al
fin
llueva
veneno
Жду,
когда
наконец
пойдет
дождь
из
яда.
Listo
para
salir
a
cazar
truenos
Готов
выйти
на
охоту
за
громом,
Sangrando
pájaros
llorando
metal
Кровью
птиц,
плачущих
металлом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.