Cevlade - Hey Love - traduction des paroles en russe

Hey Love - Cevladetraduction en russe




Hey Love
Эй, любовь
Hago rap por placer, por hacer caer
Я рэп для удовольствия, чтобы сбить
A hermosas actrices por saber si quieren ser mi musa
Прекрасным актрисам за то, что они знают, хотят ли они быть моей музой
Estremecerte mujer, perdona, quiero poder desnudarte y tocar para creer
Встряхни тебя, женщина, прости меня, я хочу раздеть тебя и прикоснуться, чтобы поверить
De cada década de caída y de cada caída
Из каждого десятилетия падения и каждого падения
Me dedicas la pena prendida, prendida estás de mi, olvida, dividamos nuestras vidas
Ты посвящаешь мне приговор, ты привязан ко мне, забудь, давай разделим наши жизни
Ve a llorar a tu escuela, todo irá bien mientras de mi escribas
Иди плачь в своей школе, все будет хорошо, пока ты пишешь обо мне
vas dentro de mi cuaderno
ты заходишь в мой блокнот
Yo voy dentro de ti y al vernos, ¿seremos eternos?
Я вхожу в тебя, и когда мы увидим друг друга, будем ли мы вечными?
¿Querremos tenernos?
Хотим ли мы быть друг у друга?
No yo hoy hoy que quieres tener dos
Сегодня я не знаю, что ты хочешь иметь два
Yeah mis propias frases me confunden
Да, мои собственные предложения меня смущают.
En las curvas frágiles de tus senos no si mis labios se hunden
Я не знаю, погружаются ли мои губы в хрупкие изгибы твоей груди
No si siento tu cara helada de hada pegada a mi mejilla susurrando una balada
Я не знаю, чувствую ли я твое ледяное волшебное лицо, приклеенное к моей щеке, шепчущее балладу
Mis sueños mártires repletan terrenos baldíos
Мои мученические мечты заполняют пустоши
Tu magia tornó tu ausencia un tanto frio
Твоя магия сделала твое отсутствие несколько холодным.
Sonrío al imaginar, al soñar con volar y al aterrizar abrazarte amor mío
Я улыбаюсь, когда представляю, мечтаю о полете и приземляясь, обнимая тебя, любовь моя.
He hecho de canciones mansiones
Я построил особняки из песен
Pero para ti parecen paredes de prisiones, si!
Но тебе они кажутся тюремными стенами, да!
Mis depresiones debida a ti
Мои депрессии из-за тебя
Acá tiño lo gris de cualquier matiz, pues escribirme es gratis
Здесь я крашу седину любого оттенка, ведь писать мне можно бесплатно
Ayer soñé que me besabas, ¿sabes?
Вчера мне приснилось, что ты меня поцеловала, понимаешь?
Dabas la impresión de no ser tan brava
Ты производил впечатление не такого смелого
Hoy se escribe mi sueño, luego se graba junto a mis pestañas
Сегодня мой сон написан, затем он записан рядом с моими ресницами
Mi mente me engaña, por un rato y luego nada
Мой разум подшучивает надо мной какое-то время, а потом ничего
Era de esperarse que esperarte desespera
Ожидалось, что ожидание тебя отчаивается
Pero nada supera imaginar juntar nuestras peras
Но ничто не сравнится с представлением о том, как собрать наши груши вместе.
Muestras pena, pero apenas pones mi nombre en tus labios
Вы проявляете жалость, но едва произнесли мое имя на губах
La atmósfera me emboca una bendita primavera
Атмосфера наполняет меня благословенной весной
Primera vez que alguien me afecta tanto
Впервые кто-то так сильно на меня влияет
Tan torpe me pongo ante ti que ni con mi canto te encanto
Я так неуклюжа перед тобой, что даже с моим пением тебе не понравилось
Ten en cuenta cenicienta que en mi reloj no hay doce
Имейте в виду Золушка, что на моих часах не двенадцать
Deberías ser más dócil para el goce del roce
Вы должны быть более послушными для удовольствия от трения
No se te ocurre que me aburre tu respiración o tu desnudéz
Тебе и в голову не приходит, что мне надоедает твое дыхание или твоя нагота.
Pzz! Yo ya estuve en las nubes y pude compartir con ángeles en mi techo
пцз! Я уже был в облаках и смог поделиться с ангелами на своей крыше
Mi despecho es por tu pecho derecho que en mi RAP sirvió de lecho
Моя злость на твою правую грудь, которая служила кроватью в моем рэпе
El anhelo de mi corazón, mis antropos, hizo mi antropo
Эль ангело де ми корасон, мисс антропос, хизо ми антропо
Estoy dentro por mmm
я в форме ммм
No muy bien si por amor o porque el color de tu calor tiene olor a dolor
Я действительно не знаю, то ли это из-за любви, то ли потому, что цвет твоего тепла пахнет болью.
Me dejas sólo sólo por que no soy el mejor actor
Ты оставляешь меня в покое только потому, что я не лучший актер
Tu en grandes escenarios, en mi barrio solo hay carpas
Ты на больших сценах, в моем районе одни палатки
Y llevo a lapa a la palabra y en mi carpa se ampara un plan pa
И я беру Лапу на слово, и в моей палатке приютился план для
Que toques mi arpa con la parte de abajo de tu espalda
Что ты играешь на моей арфе поясницей
Yo quiero palpar al par de tu pecho cerrando cada párpado
Я хочу чувствовать, как пара твоих грудей закрывает каждое веко





Writer(s): Wladimir Espinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.