Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laberinto 21 (mentir)
Labyrinth 21 (lügen)
Miento
viéndome
bien
contento
Ich
lüge,
sehe
dabei
ganz
zufrieden
aus
Interpreto
lo
que
sea
si
me
concentro
Ich
interpretiere
alles
Mögliche,
wenn
ich
mich
konzentriere
Entro
dentro
de
tu
instrumento
Ich
dringe
in
dein
Instrument
ein
Si
es
de
viento
le
quito
el
aliento
Wenn
es
ein
Blasinstrument
ist,
nehme
ich
ihm
den
Atem
Rapeando
muerdo
el
remordimiento
Rappend
zerbeiße
ich
die
Reue
Si
soy
percusión,
cada
golpe
es
violento
Wenn
ich
Schlagzeug
bin,
ist
jeder
Schlag
heftig
La
repercusión
es
sentirse
una
mierda
Die
Auswirkung
ist,
sich
wie
Scheiße
zu
fühlen
Y
si
ahora
soy
de
cuerda
Und
wenn
ich
jetzt
ein
Saiteninstrument
bin
¡Ahorco
el
recuerdo!
Erhänge
ich
die
Erinnerung!
Me
pongo
en
el
papel
Ich
versetze
mich
in
die
Rolle
Que
requiera
la
canción
Die
das
Lied
erfordert
Atención
o
tensión
en
toda
su
extensión
Aufmerksamkeit
oder
Spannung
in
ihrer
ganzen
Ausdehnung
O
relajo
bajo
el
sol
Oder
Entspannung
unter
der
Sonne
Si
pasión
trajo
el
guión
Wenn
Leidenschaft
das
Drehbuch
brachte
Lo
ultrajo,
lo
hago
desolación
Schände
ich
es,
mache
es
zur
Verwüstung
El
bueno,
el
malo
y
el
feo
Der
Gute,
der
Böse
und
der
Hässliche
Mi
rol
es
hacer
llorar
y
orar
al
ateo
Meine
Rolle
ist
es,
den
Atheisten
zum
Weinen
und
Beten
zu
bringen
El
cristiano
golpea
a
su
hermano
Der
Christ
schlägt
seinen
Bruder
Golpea
su
pecho
Schlägt
sich
an
die
Brust
Y
así
empieza
el
ciclo
de
nueo
Und
so
beginnt
der
Kreislauf
von
neuem
Si
quiero
soy
Adán
Wenn
ich
will,
bin
ich
Adam
Si
quiero
soy
Eva
Wenn
ich
will,
bin
ich
Eva
Soy
quien
trae
el
placer
Ich
bin
derjenige,
der
das
Vergnügen
bringt
Y
se
lo
lleva
Und
es
wieder
wegnimmt
Versátil
como
el
agua
Vielseitig
wie
Wasser
Que
se
eleva
y
te
congela
Das
aufsteigt
und
dich
gefriert
Seré
la
oportunidad
Ich
werde
die
Gelegenheit
sein
Y
no
sabes
qué
hacer
con
ella
Und
du
weißt
nicht,
was
du
damit
anfangen
sollst
Ya
no
escribo
las
canciones,
ellas
me
escriben
a
mí
Ich
schreibe
die
Lieder
nicht
mehr,
sie
schreiben
mich
Si
en
ellas
ves
poesía,
es
que
hay
poesía
en
ti
Wenn
du
in
ihnen
Poesie
siehst,
dann
ist
Poesie
in
dir
Pero
si
ves
una
mierda,
adivina
por
qué
Aber
wenn
du
Scheiße
siehst,
rate
mal
warum
Quisiera
decir
de
ti
"al
cielo
se
fue"
Ich
würde
gerne
von
dir
sagen
"in
den
Himmel
aufgefahren"
Pero
cuando
embarques
no
te
ahorques
Aber
wenn
du
dich
einschiffst,
erhänge
dich
nicht
Evita
quemarte,
procura
que
marques
Vermeide
es,
dich
zu
verbrennen,
sorge
dafür,
dass
du
markierst
Un
charco
en
el
parque
Eine
Pfütze
im
Park
Tú
podrás
lograr
que
esparciéndote
Du
wirst
erreichen
können,
dass,
indem
du
dich
zerstreust
La
muerte
al
fin
no
se
te
acerque
Der
Tod
sich
dir
letztlich
nicht
nähert
Aunque
te
largues,
no
dejaré
que
me
amargues
Auch
wenn
du
abhaust,
werde
ich
nicht
zulassen,
dass
du
mich
verbitterst
Me
quejaré
del
amar
Ich
werde
mich
über
das
Lieben
beschweren
Después
de
sentir
que
pude
gozar
Nachdem
ich
gefühlt
habe,
dass
ich
genießen
konnte
De
sus
mieles
Seine
Wonnen
No
quiero
que
te
marches
antes
Ich
will
nicht,
dass
du
vorher
gehst
No
es
que
actúe
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
schauspielere
Bueno
¿qué
puedo
decir?
Nun,
was
soll
ich
sagen?
Me
suelo
entregar
al
vuelo
Ich
gebe
mich
normalerweise
dem
Flug
hin
Tú
entras
al
juego
y
ya
no
hay
tablero
Du
trittst
ins
Spiel
ein
und
es
gibt
kein
Spielbrett
mehr
Pero
reitero,
me
meto
entre
cellos
Aber
ich
wiederhole,
ich
mische
mich
unter
Cellos
Soy
la
onda
que
ondula
primero
Ich
bin
die
Welle,
die
zuerst
wogt
Cabalgo
en
el
viento,
navego
en
el
fuego
Ich
reite
auf
dem
Wind,
ich
segle
im
Feuer
Te
traigo
de
nuevo
algo
nuevo
Ich
bringe
dir
wieder
etwas
Neues
No
les
molesta
el
sol
Die
Sonne
stört
sie
nicht
Exponer
colores
Farben
zu
zeigen
No
tienen
temores
Sie
haben
keine
Ängste
Pero
mi
rol
es,
con
amor
Aber
meine
Rolle
ist
es,
mit
Liebe
Extirpar
dolores,
si
rapeo
Schmerzen
zu
entfernen,
wenn
ich
rappe
Es
pa'
que
ya
no
llores
Ist
es,
damit
du
nicht
mehr
weinst
No
es
cierto
Das
stimmt
nicht
Soy
egoísta
Ich
bin
egoistisch
Soy
altanero
y
clasista
Ich
bin
hochmütig
und
klassenbewusst
Pero
también
un
gordito
tierno
Aber
auch
ein
zärtlicher
kleiner
Dicker
Que
manipula
con
eso
y
no
hay
quién
se
resista
Der
damit
manipuliert
und
dem
niemand
widerstehen
kann
Enamorado,
también
consciente
Verliebt,
auch
bewusst
Y
con
un
mensaje
de
paz
Und
mit
einer
Friedensbotschaft
Los
artistas
somos
personajes
Wir
Künstler
sind
Charaktere
Hermano,
porfa
ya
no
nos
crean
mas
Bruder,
bitte
glaubt
uns
nicht
mehr
"I
am
made
of
love"
"Ich
bin
aus
Liebe
gemacht"
Eso
sí
es
cierto,
mmm,
pero
espera
Das
stimmt
allerdings,
mmm,
aber
warte
Lo
que
pasa
en
tarima
Was
auf
der
Bühne
passiert
En
tarima
se
queda
Bleibt
auf
der
Bühne
¿En
serio
creyó
que
con
Proof
haría
un
tema?
Hast
du
ernsthaft
geglaubt,
ich
würde
einen
Track
mit
Proof
machen?
Y
no
estoy
hecho
de
amor
Und
ich
bin
nicht
aus
Liebe
gemacht
¿También
creyó
eso?
Hast
du
das
auch
geglaubt?
Loco,
solo
soy
carne
y
huesos
Wahnsinnige,
ich
bin
nur
Fleisch
und
Knochen
Un
poco
de
ilusión
Ein
bisschen
Illusion
Un
poco
de
alegría
Ein
bisschen
Freude
Culpa
y
orgullo
por
todo
lo
que
hecho
Schuld
und
Stolz
für
alles,
was
ich
getan
habe
La
vida
es
un
escenario
Das
Leben
ist
eine
Bühne
Y
todos
cumplimos
nuestro
rol
Und
wir
alle
erfüllen
unsere
Rolle
Los
artistas
borramos
los
límites
Wir
Künstler
verwischen
die
Grenzen
Ponemos
donde
queramos
el
telón
Wir
lassen
den
Vorhang
fallen,
wo
wir
wollen
Entonces
mira
el
tiempo
Also
schau
dir
die
Zeit
an
Todos
los
intentos
Alle
Versuche
Todos
los
remordimientos
Alle
Gewissensbisse
Todos
nos
mentimos
Wir
alle
lügen
uns
an
Íntimos
timos,
mimor
Intime
Betrügereien,
meine
Liebe
Mimos
dimos
y
nos
vimos
en
farsas
Zärtlichkeiten
gaben
wir
und
fanden
uns
in
Farcen
wieder
Así
morimos,
vomitamos
lo
que
inhibimos:
So
sterben
wir,
wir
erbrechen,
was
wir
unterdrücken:
Palabras
sin
voz
nacen
de
un
muerto
vivo
Worte
ohne
Stimme
werden
von
einem
lebenden
Toten
geboren
Que
reprimimos
para
no
herir
y
herimos
Die
wir
unterdrücken,
um
nicht
zu
verletzen,
und
doch
verletzen
wir
Todo
es
montaje:
Alles
ist
Inszenierung:
¿Construyes
imagen?
Baust
du
ein
Image
auf?
Diseño
lenguaje
dócil
o
salvaje
Ich
entwerfe
eine
sanfte
oder
wilde
Sprache
Trabajé
pa
hacer
que
mi
nivel
baje
Ich
habe
gearbeitet,
um
mein
Niveau
zu
senken
Y
disfrutes
el
rap
de
calidad
que
te
traje
Und
damit
du
den
Qualitäts-Rap
genießt,
den
ich
dir
gebracht
habe
Tengo
ganas
de
wear
Ich
habe
Lust,
Blödsinn
zu
machen
Me
llevo
al
apa
la
palabra
pa
la
casa
Ich
nehme
mir
das
Wort
mit
nach
Hause
MCs
mejor
jueguen
con
tierra,
balde
y
pala
MCs,
spielt
lieber
mit
Erde,
Eimer
und
Schaufel
Para
enterrar
las
líneas
malas
que
trazan
Um
die
schlechten
Zeilen
zu
begraben,
die
ihr
schreibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.