Cevlade - Multipolar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cevlade - Multipolar




Multipolar
Многополярный
Soy exponente de ponerte de cabeza
Я мастер ставить тебя с ног на голову,
Te eh de proponer del rap de poner
Предложу тебе рэп, который поставит,
Con esta no te podras reponer
После которого ты не сможешь оправиться.
Sentir angustia se me hizo corriente
Чувствовать тревогу стало для меня обыденностью,
Una mala costumbre que durara para siempre
Плохая привычка, которая останется навсегда.
Diego Vergaras cargaras amargas con mi verga en tu cara rara
Диего Вергарас, ты хлебнёшь горького с моим членом у твоего странного лица.
Tu mina es tartara y tararea mi bitacora
Твоя девушка - варварка, и напевает мой дневник.
Lo siento si me divierte
Извини, если меня это забавляет.
Mi soledad sera la edad
Мое одиночество станет возрастом,
O el creer que las palabras cubren toda necesidad
Или верой в то, что слова покрывают любую потребность.
Es primavera y hay amor en la atmosfera
Весна, и в атмосфере любовь,
Pero tu fuera
Но ты вне ее.
Nadie te respeta
Никто тебя не уважает.
Tu mina se presenta como soltera
Твоя девушка представляется как незамужняя.
Cuando me abrazo recibi el flechazo
Когда она обняла меня, я был сражен,
De inmediato el rechazo sin razon destrozo mis trazos
Но немедленный отказ без причины разрушил мои планы.
Indigno
Недостойный.
Me indignas
Ты возмущаешь меня.
Tu rap no tiene dignidad
В твоем рэпе нет достоинства.
Resignate
Смирись.
Tus beats no tienen ritmo ni calidad
В твоих битах нет ни ритма, ни качества.
Soy un esclavo del miedo
Я раб страха,
En medio del odio y el tedio
Посреди ненависти и скуки.
Repudio a dios
Я отрекаюсь от Бога,
Pues no me toma encerio
Ведь он не воспринимает меня всерьез.
Deja de figurar
Перестань красоваться,
Tu no eres figura
Ты не звезда.
No finjas locura
Не притворяйся сумасшедшим,
Tu cara es grosera
Твое лицо грубое.
Ocultate en un cuarto a oscuras
Спрячься в темной комнате.
De niño solia jugar futbol
В детстве я играл в футбол,
Bajo el sol
Под солнцем,
Mas hoy vivo todo con alcohol
Но сегодня все переживаю с алкоголем.
Eres el clasico basico
Ты классический неудачник,
Que envia sus temas pateticos
Который рассылает свои жалкие треки
Por messenger
Через мессенджер,
Y sin escucharlos estan fantasticos
И, не слушая их, считает их фантастическими.
Estoy rodeado de estupidez
Я окружен глупостью.
Mi lucidez
Моя ясность
Depende de cuan borracha estes cuando no estes
Зависит от того, насколько ты пьяна, когда тебя нет рядом.
Si po narigon con vigor castigo
Да, носатый, с силой наказываю.
Si hueon Gonzalo de tu humillacion fuimos testigos
Да, чувак, Гонсало, мы были свидетелями твоего унижения.
Te dedique un disco completo
Я посвятил тебе целый альбом,
Pero fue todo en vano
Но все было напрасно.
Quedo como un puto secreto
Он остался чертовым секретом.
Tu solo usas las palabras para hablar
Ты используешь слова только для того, чтобы говорить,
Para aclarar
Чтобы прояснить,
Largare del rap que es mi hogar
Я уйду из рэпа, который мой дом.
Me encargare de hacerte cagar
Я позабочусь о том, чтобы ты обосрался.
Alguien me ha contado que te vieron sola
Кто-то рассказал мне, что тебя видели одну.
Y bipolar me adora y luego me abandona
И биполярная обожает меня, а потом бросает.
Mi humor es raro
Мое настроение странное.
Tantos desencantos le otorgaron vano
Столько разочарований сделали его суетным.
Y caprichoso en el mi locura amparo
И капризный, в нем мое безумие находит приют.
Mi humor es raro
Мое настроение странное.
Tantos desencantos le otorgaron vano
Столько разочарований сделали его суетным.
Y caprichoso en el mi locura amparo
И капризный, в нем мое безумие находит приют.
Mi humor es raro
Мое настроение странное.
Tantos desencantos le otorgaron vano
Столько разочарований сделали его суетным.
Y caprichoso en el mi locura amparo
И капризный, в нем мое безумие находит приют.
Mi humor es raro
Мое настроение странное.
Tantos desencantos le otorgaron vano
Столько разочарований сделали его суетным.
Y caprichoso en el mi locura amparo
И капризный, в нем мое безумие находит приют.





Writer(s): Wladimir Espinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.