Paroles et traduction Ceylan - Cennetim Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
seni
anlatsam
roman
olur
Если
я
расскажу
тебе
о
тебе,
получится
роман.
İlk
bakıştığımız
zaman
Когда
наши
взгляды
впервые
встретились,
İlk
gülüştüğümüz
o
an
Тот
момент,
когда
мы
впервые
улыбнулись
друг
другу,
Yanmadım
desem
yalan
olur
Сказать,
что
я
не
сгорел,
было
бы
ложью.
Sana
bi'
kez
anlatsam
olay
olur
Если
я
расскажу
тебе
об
этом
хоть
раз,
поднимется
шум.
Bu
deli
hislerimi
Эти
безумные
чувства,
Bildiğin
yangın
yeri
Настоящий
пожар,
Bu
kalp
seni
sevmezse
ziyan
olur
Если
это
сердце
не
полюбит
тебя,
это
будет
пустой
тратой.
Gel,
sana
da
iyi
gelecek
Приди,
тебе
тоже
станет
хорошо.
Kalk
gel,
hiç
iyi
değilim
Вставай
и
приходи,
мне
совсем
плохо.
Senin
olmadığın
yerde
cehennemin
dibiyim
Там,
где
тебя
нет,
я
на
самом
дне
ада.
Gel,
cennetim
ol
bir
an
önce
Приди,
стань
моим
раем
поскорее.
Gel,
sana
da
iyi
gelecek
Приди,
тебе
тоже
станет
хорошо.
Kalk
gel,
hiç
iyi
değilim
Вставай
и
приходи,
мне
совсем
плохо.
Senin
olmadığın
yerde
cehennemin
dibiyim
Там,
где
тебя
нет,
я
на
самом
дне
ада.
Gel,
cennetim
ol
bir
an
önce
Приди,
стань
моим
раем
поскорее.
Gel,
cennetim
ol
bir
an
önce
Приди,
стань
моим
раем
поскорее.
Sana
seni
anlatsam
roman
olur
Если
я
расскажу
тебе
о
тебе,
получится
роман.
İlk
bakıştığımız
zaman
Когда
наши
взгляды
впервые
встретились,
İlk
gülüştüğümüz
o
an
Тот
момент,
когда
мы
впервые
улыбнулись
друг
другу,
Yanmadım
desem
yalan
olur
Сказать,
что
я
не
сгорел,
было
бы
ложью.
Sana
bi'
kez
anlatsam
olay
olur
Если
я
расскажу
тебе
об
этом
хоть
раз,
поднимется
шум.
Bu
deli
hislerimi
Эти
безумные
чувства,
Bildiğin
yangın
yeri
Настоящий
пожар,
Bu
kalp
seni
sevmezse
ziyan
olur
Если
это
сердце
не
полюбит
тебя,
это
будет
пустой
тратой.
Gel,
sana
da
iyi
gelecek
Приди,
тебе
тоже
станет
хорошо.
Kalk
gel,
hiç
iyi
değilim
Вставай
и
приходи,
мне
совсем
плохо.
Senin
olmadığın
yerde
cehennemin
dibiyim
Там,
где
тебя
нет,
я
на
самом
дне
ада.
Gel,
cennetim
ol
bir
an
önce
Приди,
стань
моим
раем
поскорее.
Gel,
sana
da
iyi
gelecek
Приди,
тебе
тоже
станет
хорошо.
Kalk
gel,
hiç
iyi
değilim
Вставай
и
приходи,
мне
совсем
плохо.
Senin
olmadığın
yerde
cehennemin
dibiyim
Там,
где
тебя
нет,
я
на
самом
дне
ада.
Gel
cennetim
ol
bir
an
önce
Приди,
стань
моим
раем
поскорее.
Gel,
cennetim
ol
bir
an
önce
Приди,
стань
моим
раем
поскорее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.