Ceylan - Ne Sayarsan Say - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ceylan - Ne Sayarsan Say




Ne Sayarsan Say
Whatever You Call It
Bir tek bakışına bin şiir yazdım
I wrote a thousand poems for just one look of yours
Deli divane de, ay ay ne sayarsan say
Call me crazy, mad, whatever you want
Hayatım boyunca bir seni sevdim
I've loved only you all my life
Aşkım de canım de, ne sayarsan say
Call me my love, my darling, whatever you want
Hayatım boyunca bir seni sevdim
I've loved only you all my life
Aşkım de canım de, ne sayarsan say
Call me my love, my darling, whatever you want
Öldürdün sen beni, ne sayarsan say
You killed me, whatever you call it
İster al canımı ister vazgeç ay
Either take my life or give it up
İçtim kafam güzel git aleme yay
I drank, I'm feeling good, spread the word
Sarhoş de ayyaş de ne sayarsan say
Call me drunk, a drunkard, whatever you want
Öldürdün sen beni, ne sayarsan say
You killed me, whatever you call it
İster al canımı ister vazgeç ay
Either take my life or give it up
İçtim kafam güzel mahalleye yay
I drank, I'm feeling good, spread it around the neighborhood
Sarhoş de ayyaş de ne sayarsan say
Call me drunk, a drunkard, whatever you want
Bir tek bakışına vuruldum kaldım
I was struck by just one look of yours
Aşık, sevdalı de ay ay ne sayarsan say
Call me in love, lovesick, whatever you want
Yıllar var ki hep seni gizli sevdim
For years I've loved you secretly
Zalim de hain de ne sayarsan say
Call me cruel, treacherous, whatever you want
Yıllar var ki hep seni gizli sevdim
For years I've loved you secretly
Zalim de hain de ne sayarsan say
Call me cruel, treacherous, whatever you want
Öldürdün sen beni ne sayarsan say
You killed me, whatever you call it
İster al canımı ister vazgeç ey
Either take my life or give it up
İçtim kafam güzel mahalleye yay
I drank, I'm feeling good, spread it around the neighborhood
Sarhoş de ayyaş de ne sayarsan say
Call me drunk, a drunkard, whatever you want
Öldürdün sen beni ne sayarsan say
You killed me, whatever you call it
İster al canımı ister vazgeç ay
Either take my life or give it up
İçtim kafam güzel mahalleye yay
I drank, I'm feeling good, spread it around the neighborhood
Sarhoş de ayyaş de ne sayarsan say
Call me drunk, a drunkard, whatever you want






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.