Ceylan - Yansın Ankara - traduction des paroles en anglais

Yansın Ankara - Ceylantraduction en anglais




Yansın Ankara
Ankara, Burn!
Yaktın beni Ankara
You burned me, Ankara
Bu dünyada hiç yüzüm gülmedi gitti
In this world, my face has never smiled
Kime dost dediysem canımı yedi
Everyone I called a friend hurt me
Bilemedim dostumu düşmanım kimdi?
I couldn't tell friend from foe
Sende benim gibi çektin Ankara
You've suffered like me too, Ankara
Bir kara gözlüye vurgunum Ankara
I'm smitten with a dark-eyed man, Ankara
Yüreğim yara, şu bahtım kara, yansın Ankara
My heart is wounded, my fate is dark, burn, Ankara!
Bir kara gözlüye vurgunum Ankara
I'm smitten with a dark-eyed man, Ankara
Yüreğim yara, şu bahtım kara, yansın Ankara
My heart is wounded, my fate is dark, burn, Ankara!
Bir söz geçiremiyom deli gönlüme
I can't reason with my crazy heart
Şu halimi bilen bilen olmadı
No one understood my situation
Bir tek senmişsin de anlayan beni
You were the only one who understood me
Bu derdimi kimse sormadı gitti
No one asked about my pain
Bir kara gözlüye vurgunum Ankara
I'm smitten with a dark-eyed man, Ankara
Yüreğim yara, şu bahtım kara, yansın Ankara
My heart is wounded, my fate is dark, burn, Ankara!
Bir kara gözlüye vurgunum Ankara
I'm smitten with a dark-eyed man, Ankara
Yüreğim yara, şu bahtım kara, yansın Ankara
My heart is wounded, my fate is dark, burn, Ankara!
Şu bahtım kara (Yaktın beni Ankara)
My fate is dark (You burned me, Ankara)
Bir kara gözlüye vurgunum Ankara
I'm smitten with a dark-eyed man, Ankara
Yüreğim yara, şu bahtım kara, yansın Ankara
My heart is wounded, my fate is dark, burn, Ankara!
Yansın Ankara
Burn, Ankara!





Writer(s): Burhan Gulalan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.