Ceylan - Yansın Ankara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ceylan - Yansın Ankara




Yansın Ankara
Гори, Анкара
Yaktın beni Ankara
Ты сожгла меня, Анкара.
Bu dünyada hiç yüzüm gülmedi gitti
В этом мире я так и не познал счастья.
Kime dost dediysem canımı yedi
Все, кого я считал друзьями, ранили меня.
Bilemedim dostumu düşmanım kimdi?
Я так и не понял, кто был мне другом, а кто врагом.
Sende benim gibi çektin Ankara
Ты, как и я, страдала в Анкаре.
Bir kara gözlüye vurgunum Ankara
Я пленен черноокой из Анкары.
Yüreğim yara, şu bahtım kara, yansın Ankara
Мое сердце разбито, судьба моя горька, гори же, Анкара.
Bir kara gözlüye vurgunum Ankara
Я пленен черноокой из Анкары.
Yüreğim yara, şu bahtım kara, yansın Ankara
Мое сердце разбито, судьба моя горька, гори же, Анкара.
Bir söz geçiremiyom deli gönlüme
Я не властен над своим безумным сердцем.
Şu halimi bilen bilen olmadı
Никто не понял моего состояния.
Bir tek senmişsin de anlayan beni
Только ты одна, казалось, понимала меня.
Bu derdimi kimse sormadı gitti
Никто не спросил о моей боли.
Bir kara gözlüye vurgunum Ankara
Я пленен черноокой из Анкары.
Yüreğim yara, şu bahtım kara, yansın Ankara
Мое сердце разбито, судьба моя горька, гори же, Анкара.
Bir kara gözlüye vurgunum Ankara
Я пленен черноокой из Анкары.
Yüreğim yara, şu bahtım kara, yansın Ankara
Мое сердце разбито, судьба моя горька, гори же, Анкара.
Şu bahtım kara (Yaktın beni Ankara)
Судьба моя горька (Ты сожгла меня, Анкара).
Bir kara gözlüye vurgunum Ankara
Я пленен черноокой из Анкары.
Yüreğim yara, şu bahtım kara, yansın Ankara
Мое сердце разбито, судьба моя горька, гори же, Анкара.
Yansın Ankara
Гори, Анкара.





Writer(s): Burhan Gulalan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.