Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Feda Daha
Noch eine Aufopferung
Bir
çay
demiyle
Mit
der
Stärke
eines
Tees
Vuruldum
yeminle
Wurde
ich
beim
Schwur
getroffen
Kaçarca
gidiyor
Es
flieht
davon
Bu
böyle
kaçıncı
gece
Die
wievielte
Nacht
ist
das
so
Yok
canımı
vermem
ki,
ben
bir
daha
o
yellere
Nein,
ich
gebe
mein
Leben
nicht
mehr
für
diese
Winde
her
Kaldıramam
bir
feda
daha
yok
ki
yerim
yeni
bir
filme
Ich
kann
nicht
noch
eine
Aufopferung
ertragen,
ich
habe
keinen
Platz
für
einen
neuen
Film
Bir
değil
bin
derdim
ah
dev
yaratır
bu
zor
mesele
Nicht
eine,
sondern
tausend
Sorgen,
ach,
diese
schwierige
Angelegenheit
schafft
einen
Riesen
Olmayınca
olmuyor
her
şeyi
geç
artık
neyse
ne
Wenn
es
nicht
sein
soll,
dann
ist
es
so,
vergiss
alles,
was
soll's
Haylara
huylara
kapıldım
hallere
yerlere
çaldı
gönlümün
Ich
habe
mich
Launen
und
Stimmungen
hingegeben,
mein
Herz
wurde
zu
Boden
geworfen
Yazlara
kışlara
bakma
ak
saçlara
elimden
aldı
ömrümü
Achte
nicht
auf
Sommer
und
Winter,
auf
graue
Haare,
es
hat
mir
mein
Leben
genommen
Haylara
huylara
kapıldım
hallere
yerlere
çaldı
gönlümün
Ich
habe
mich
Launen
und
Stimmungen
hingegeben,
mein
Herz
wurde
zu
Boden
geworfen
Yazlara
kışlara
bakma
ak
saçlara
elimden
aldı
ömrümü
Achte
nicht
auf
Sommer
und
Winter,
auf
graue
Haare,
es
hat
mir
mein
Leben
genommen
Yok
canımı
vermem
ki,
ben
bir
daha
o
yellere
Nein,
ich
gebe
mein
Leben
nicht
mehr
für
diese
Winde
her
Kaldıramam
bir
feda
daha
yok
ki
yerim
yeni
bir
filme
Ich
kann
nicht
noch
eine
Aufopferung
ertragen,
ich
habe
keinen
Platz
für
einen
neuen
Film
Bir
değil
bin
derdim
ah
dev
yaratır
bu
zor
mesele
Nicht
eine,
sondern
tausend
Sorgen,
ach,
diese
schwierige
Angelegenheit
schafft
einen
Riesen
Olmayınca
olmuyor
her
şeyi
geç
artık
neyse
ne
Wenn
es
nicht
sein
soll,
dann
ist
es
so,
vergiss
alles,
was
soll's
Haylara
huylara
kapıldım
hallere
yerlere
çaldı
gönlümün
Ich
habe
mich
Launen
und
Stimmungen
hingegeben,
mein
Herz
wurde
zu
Boden
geworfen
Yazlara
kışlara
bakma
ak
saçlara
elimden
aldı
ömrümü
Achte
nicht
auf
Sommer
und
Winter,
auf
graue
Haare,
es
hat
mir
mein
Leben
genommen
Haylara
huylara
kapıldım
hallere
yerlere
çaldı
gönlümün
Ich
habe
mich
Launen
und
Stimmungen
hingegeben,
mein
Herz
wurde
zu
Boden
geworfen
Yazlara
kışlara
bakma
ak
saçlara
elimden
aldı
ömrümü
Achte
nicht
auf
Sommer
und
Winter,
auf
graue
Haare,
es
hat
mir
mein
Leben
genommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.