Ceylan Ertem - Kara Gider - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ceylan Ertem - Kara Gider




Kara Gider
Kara Gider
Çaldılar, Kara çaldılar
They stole you, stole you away
Gönlün, yüzün simsiyah gonca
Your heart, your face, the blackest of buds
İftira, kuru iftira aşka leke sürdüren gonca
Slander, empty slander, the bud that stains love
Çaldılar, Kara çaldılar
They stole you, stole you away
Gönlün, yüzün simsiyah gonca
Your heart, your face, the blackest of buds
Ayazda yazık titriyor ölüm döşeğinde
In the cold, sadly you shiver on the deathbed
Gelmezse, esmezse ellerim sana
If you don't come, if you don't breathe, my hands will not reach you
Atıldık zindana amansız cefaya
We'll be thrown into a prison of relentless sorrow
Bir imkansız dipsiz çukura
A bottomless pit of impossibility
Ateşler sönmüyor.
The fire will not go out.
Biliriz geçmiyor.
We know it will not pass.
Koş gel hadi son ver acına... gonca...
Come now, my love, end your torment...
Alsalar, seni alsalar
If they were to take you, if they were to take you
Benden katbe katlarca uzağa
Far, far away from me
Kamçılar, beni kamçılar
They would flog me, flog me
Aşk'a engel koysalar gonca!
If they were to hinder love, my love!
Alsalar, seni alsalar
If they were to take you, if they were to take you
Benden katbe katlarca uzağa
Far, far away from me
Ayazda yazık titriyor ölüm döşeğinde
In the cold, sadly you shiver on the deathbed
Gelmezse, esmezse ellerim sana
If you don't come, if you don't breathe, my hands will not reach you
Atıldık zindana amansız cefaya
We'll be thrown into a prison of relentless sorrow
Bir imkansız dipsiz çukura
A bottomless pit of impossibility
Ateşler sönmüyor.
The fire will not go out.
Biliriz geçmiyor.
We know it will not pass.
Koş gel hadi son ver acına... gonca...
Come now, my love, end your torment...





Writer(s): Cenk Erdoğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.