Paroles et traduction Ceylan Koynat - Özlemden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimde
bir
acı,
sana
duyduğum
özlemden
Внутри
меня
боль,
от
тоски
по
тебе,
Bu
his
sanki
kalıcı,
emin
duruyo'
kendinden
Это
чувство
словно
вечное,
уверено
в
себе.
Son
kez
"güle
güle"
deyişin
Твое
последнее
"прощай"
Yüzümü,
gözümü
kapayışın
ölümüne
Закрывает
мои
глаза,
словно
смерть,
Nasıl
olur
gerçekten?
Как
такое
возможно
на
самом
деле?
Bi'
daha
duyamamak
mı
sesini?
Больше
никогда
не
слышать
твой
голос?
Sana
uyanamamak
mı?
Nasıl
hikâye?
Не
просыпаться
с
тобой?
Что
за
история?
Aşk
bunun
neresinde?
Где
здесь
любовь?
Anlat,
gerçekleri
anlat
Расскажи,
расскажи
правду,
Bi'
şeyler
kaçırdım
sen
hakkında
Я
что-то
упустила
о
тебе.
Sakınma,
korkma,
giden
gitti
artık
Не
скрывай,
не
бойся,
ушедший
уже
ушел,
Sakın
beni
zamana
borçlu
çıkartma
Не
оставляй
меня
в
долгу
перед
временем.
Anlat,
gerçekleri
anlat
Расскажи,
расскажи
правду,
Bi'
şeyler
kaçırdım
sen
hakkında
Я
что-то
упустила
о
тебе.
Sakınma,
korkma,
giden
gitti
artık
Не
скрывай,
не
бойся,
ушедший
уже
ушел,
Sakın
beni
zamana
borçlu
çıkartma
Не
оставляй
меня
в
долгу
перед
временем.
Bu
his
sanki
kalıcı,
emin
duruyo'
kendinden
Это
чувство
словно
вечное,
уверено
в
себе.
Son
kez
"güle
güle"
deyişin
Твое
последнее
"прощай"
Yüzümü,
gözümü
kapayışın
ölümüne
Закрывает
мои
глаза,
словно
смерть,
Nasıl
olur
gerçekten?
Как
такое
возможно
на
самом
деле?
Bi'
daha
duyamamak
mı
sesini?
Больше
никогда
не
слышать
твой
голос?
Sana
uyanamamak
mı?
Nasıl
hikâye?
Не
просыпаться
с
тобой?
Что
за
история?
Aşk
bunun
neresinde?
Где
здесь
любовь?
Anlat,
gerçekleri
anlat
Расскажи,
расскажи
правду,
Bi'
şeyler
kaçırdım
sen
hakkında
Я
что-то
упустила
о
тебе.
Sakınma,
korkma,
giden
gitti
artık
Не
скрывай,
не
бойся,
ушедший
уже
ушел,
Sakın
beni
zamana
borçlu
çıkartma
Не
оставляй
меня
в
долгу
перед
временем.
Anlat,
gerçekleri
anlat
Расскажи,
расскажи
правду,
Bi'
şeyler
kaçırdım
sen
hakkında
Я
что-то
упустила
о
тебе.
Sakınma,
korkma,
giden
gitti
artık
Не
скрывай,
не
бойся,
ушедший
уже
ушел,
Sakın
beni
zamana
borçlu
çıkartma
Не
оставляй
меня
в
долгу
перед
временем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Okan Albayrak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.