Ceylan Koynat - İyi Değilim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ceylan Koynat - İyi Değilim




İyi Değilim
Мне плохо
İfade edemem şu an halimi
Не могу выразить, что со мной сейчас
Aklım başımda değil ama deli değilim
Я в здравом уме, но не сумасшедшая
İfade edemem şu an halimi
Не могу выразить, что со мной сейчас
Aklım başımda değil ama deli değilim
Я в здравом уме, но не сумасшедшая
Sanki bağlamışlar iki elimi
Словно связаны мои руки
Çok zor durumdayım iyi değilim
Мне очень тяжело, мне плохо
Sanki bağlamışlar iki elimi
Словно связаны мои руки
Çok zor durumdayım iyi değilim
Мне очень тяжело, мне плохо
Dört bir yandan kuşatılmış şehir gibiyim
Я как город, осажденный со всех сторон
Hiç tadım yok gene zehir gibiyim
У меня нет вкуса, я как яд
Öyle doluyum ki nehir gibiyim
Я так полна, словно река
Çok zor durumdayım iyi değilim
Мне очень тяжело, мне плохо
Dört bir yandan kuşatılmış şehir gibiyim
Я как город, осажденный со всех сторон
Hiç tadım yok gene zehir gibiyim
У меня нет вкуса, я как яд
Öyle doluyum ki nehir gibiyim
Я так полна, словно река
Çok zor durumdayım iyi değilim
Мне очень тяжело, мне плохо
O kadar yorgunum o kadar ağır
Я так устала, так изнемогла
Gözlerim görmüyor kulağım sağır
Мои глаза не видят, уши не слышат
O kadar yorgunum o kadar ağır
Я так устала, так изнемогла
Gözlerim görmüyor kulağım sağır
Мои глаза не видят, уши не слышат
Her nefes bin defa canımı alır
Каждое дыхание отнимает мою жизнь тысячу раз
Çok zor durumdayım iyi değilim
Мне очень тяжело, мне плохо
Dört bir yandan kuşatılmış şehir gibiyim
Я как город, осажденный со всех сторон
Hiç tadım yok gene zehir gibiyim
У меня нет вкуса, я как яд
Öyle doluyum ki nehir gibiyim
Я так полна, словно река
Çok zor durumdayım iyi değilim
Мне очень тяжело, мне плохо
Dört bir yandan kuşatılmış şehir gibiyim
Я как город, осажденный со всех сторон
Hiç tadım yok gene zehir gibiyim
У меня нет вкуса, я как яд
Öyle doluyum ki nehir gibiyim
Я так полна, словно река
Çok zor durumdayım iyi değilim
Мне очень тяжело, мне плохо





Writer(s): Saban Celik, Murat Ertugrul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.