Paroles et traduction Ceylan - Bana Biraz Zaman Lazım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Biraz Zaman Lazım
I Need Some Time
Artık
seninle
bir
arada
olmak
zor
(zor)
It's
difficult
(difficult)
to
be
with
you
anymore
Çok
denedim
yapamıyorum
I've
tried
so
hard,
but
I
can't
do
it
Katlanmayı
bilirdim
çekilir
gibi
olsa
I
could
endure
it
if
it
were
bearable
Söyledim
ya
duramıyorum
I've
told
you,
I
can't
hold
on
Bana
biraz
zaman
lazım
I
need
some
time
Sessiz
kıyamet
gibiyim
I'm
like
a
silent
apocalypse
Kendimden
kurtulmam
lazım
I
need
to
free
myself
Sanki
ihanet
gibiyim
It
feels
like
a
betrayal
Biraz
vefa
biraz
huzur
olsun
yeter
A
little
loyalty,
a
little
peace
would
suffice
Başka
bir
şey
mi
istediğim
What
else
could
I
ask
for
Biraz
sevsen
biraz
yüzüm
gülse
yeter
If
you
loved
me
a
little,
if
my
face
lit
up
a
little,
that
would
be
enough
Senle
ölüme
giderdim
I
would
go
to
my
death
with
you
Ben
seni
azad
ettim
sen
de
azad
et
I
set
you
free,
you
set
me
free
Hakkımı
helal
ettim
sen
de
helal
et
I
forgave
you,
you
forgive
me
Seni
sevdiğim
için
özür
dilerim
I
apologize
for
loving
you
Adımı
değil
anla
adını
koydum
ihanet
Don't
put
my
name,
but
understand
the
betrayal
Ben
seni
azad
ettim
sen
de
azad
et
I
set
you
free,
you
set
me
free
Hakkımı
helal
ettim
sen
de
helal
et
I
forgave
you,
you
forgive
me
Seni
sevdiğim
için
özür
dilerim
I
apologize
for
loving
you
Adımı
değil
anla
adını
koydum
ihanet
Don't
put
my
name,
but
understand
the
betrayal
Artık
seninle
bir
arada
olmak
zor
It's
difficult
to
be
with
you
anymore
Çok
denedim
yapamıyorum
I've
tried
so
hard,
but
I
can't
do
it
Katlanmayı
bilirdim
çekilir
gibi
olsa
I
could
endure
it
if
it
were
bearable
Söyledim
ya
duramıyorum
I've
told
you,
I
can't
hold
on
Bana
biraz
zaman
lazım
I
need
some
time
Sessiz
kıyamet
gibiyim
I'm
like
a
silent
apocalypse
Kendimden
kurtulmam
lazım
I
need
to
free
myself
Sanki
ihanet
gibiyim
It
feels
like
a
betrayal
Biraz
vefa
biraz
huzur
olsun
yeter
A
little
loyalty,
a
little
peace
would
suffice
Başka
bir
şey
mi
istedim
What
else
could
I
ask
for
Biraz
sevsen
biraz
yüzüm
gülse
yeter
If
you
loved
me
a
little,
if
my
face
lit
up
a
little,
that
would
be
enough
Senle
ölüme
giderdim
I
would
go
to
my
death
with
you
Ben
seni
azad
ettim
sen
de
azad
et
I
set
you
free,
you
set
me
free
Hakkımı
helal
ettim
sen
de
helal
et
I
forgave
you,
you
forgive
me
Seni
sevdiğim
için
özür
dilerim
I
apologize
for
loving
you
Adımı
değil
anla
adını
koydum
ihanet
Don't
put
my
name,
but
understand
the
betrayal
Ben
seni
azad
ettim
sen
de
azad
et
I
set
you
free,
you
set
me
free
Hakkımı
helal
ettim
sen
de
helal
et
I
forgave
you,
you
forgive
me
Seni
sevdiğim
için
For
loving
you
Seni
sevdiğim
için
özür
dilerim
I
apologize
for
loving
you
Adımı
değil
ama
adını
koydum
ihanet
Don't
put
my
name,
but
understand
the
betrayal
Bu
aşkın
adı
ihanet
This
love
is
a
betrayal
Ben
seni
azad
ettim
sen
de
azad
et
I
set
you
free,
you
set
me
free
Hakkımı
helal
ettim
sen
de
helal
et
I
forgave
you,
you
forgive
me
Seni
sevdiğim
için
özür
dilerim
I
apologize
for
loving
you
Adımı
değil
anla
adını
koydum
ihanet
Don't
put
my
name,
but
understand
the
betrayal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilyas Keçeci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.