Paroles et traduction Ceylan - Hatırası Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatırası Var
Есть воспоминание
El
ele
tutuşan
bir
çifti
görsem
Если
вижу
пару,
держащуюся
за
руки,
Yüreğim
burkulur,
hatırası
var
Сердце
сжимается,
есть
воспоминание.
O
anda
aklımdan
sevgilim
geçer
В
этот
момент
ты
приходишь
мне
на
ум,
Anmadan
duramam,
hatırası
var
Не
могу
не
вспомнить,
есть
воспоминание.
O
anda
aklımdan
sevgilim
geçer
В
этот
момент
ты
приходишь
мне
на
ум,
Anmadan
duramam,
hatırası
var
Не
могу
не
вспомнить,
есть
воспоминание.
Kalbimdeki
aşkın
hâlâ
yanıyor
Любовь
в
моем
сердце
все
еще
горит,
Ne
sönmek
biliyor,
ne
külleniyor
Не
гаснет,
не
тлеет.
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Твоя
фотография
хранится
в
моем
кошельке,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
Воспоминание
о
том
дне,
когда
ты
ее
подарила.
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Твоя
фотография
хранится
в
моем
кошельке,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
Воспоминание
о
том
дне,
когда
ты
ее
подарила.
Hatırası
var,
hatırası
var
Есть
воспоминание,
есть
воспоминание
O
güzel
günlerin
hatırası
var
О
тех
прекрасных
днях
есть
воспоминание.
Hatırası
var,
hatırası
var
Есть
воспоминание,
есть
воспоминание
O
eski
günlerin
hatırası
var
О
тех
былых
днях
есть
воспоминание.
Evlenmiş
olsan
da,
yuva
kursan
da
Даже
если
ты
вышла
замуж,
создала
семью,
Üç
beş
çocuklu
bir
anne
olsan
da
Даже
если
стала
матерью
троих-пятерых
детей,
Bu
aşkın
üstüne
karlar
yağsa
da
Даже
если
эта
любовь
покрыта
снегом,
Gönlümde
sımsıcak
hatırası
var
В
моем
сердце
есть
теплое
воспоминание.
Bu
aşkın
üstüne
karlar
yağsa
da
Даже
если
эта
любовь
покрыта
снегом,
Gönlümde
sımsıcak
hatırası
var
В
моем
сердце
есть
теплое
воспоминание.
Kalbimdeki
aşkın
hâlâ
yanıyor
Любовь
в
моем
сердце
все
еще
горит,
Ne
sönmek
biliyor,
ne
külleniyor
Не
гаснет,
не
тлеет.
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Твоя
фотография
хранится
в
моем
кошельке,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
Воспоминание
о
том
дне,
когда
ты
ее
подарила.
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Твоя
фотография
хранится
в
моем
кошельке,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
Воспоминание
о
том
дне,
когда
ты
ее
подарила.
Hatırası
var,
hatırası
var
Есть
воспоминание,
есть
воспоминание
O
güzel
günlerin
hatırası
var
О
тех
прекрасных
днях
есть
воспоминание.
Hatırası
var,
hatırası
var
Есть
воспоминание,
есть
воспоминание
O
eski
günlerin
hatırası
var
О
тех
былых
днях
есть
воспоминание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.