Paroles et traduction Ceylan - Seninle Yolumuz Ayrıldı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seninle Yolumuz Ayrıldı
Our Paths Have Diverged
Seninle
yolumuz
ayrıldı
Our
paths
have
diverged
Dünden
ayrıldı
dünden
Yesterday
they
diverged
Yeter
dayanacak
öz
mü
bıraktın?
Have
you
left
me
with
no
strength
to
endure?
Oy
öz
mü
bıraktın
Oh,
no
strength
Sıra
sıra
engel
birbirin
yanda
One
obstacle
after
another
by
my
side
Oy
birbirin
yanda
Oh,
by
my
side
Eştin
yollarımı
zalım
You
have
blocked
my
path,
cruel
one
Düz
mü
bıraktın
oy,
düz
mü
bıraktın?
Have
you
left
it
smooth?
Oh,
have
you
left
it
smooth?
Oy
düz
mü
bıraktın?
Oh,
have
you
left
it
smooth?
Eştin
yollarımı
zalım
You
have
blocked
my
path,
cruel
one
Düz
mü
bıraktın
oy,
düz
mü
bıraktın?
Have
you
left
it
smooth?
Oh,
have
you
left
it
smooth?
Oy
düz
mü
bıraktın?
Oh,
have
you
left
it
smooth?
Keşke
bu
hallerde
görmez
olaydım,
oy
görmez
olaydım
I
wish
I
never
saw
you
in
this
state,
oh,
never
saw
you
Şu
gönlü
gönlüne
vermez
olaydım,
oy
vermez
olaydım
I
wish
I
never
gave
my
heart
to
your
heart,
oh,
never
gave
it
Geçerken
halini
sormaz
olaydım,
oy
sormaz
olaydım
I
wish
I
never
asked
about
your
well-being
when
we
crossed
paths,
oh,
never
asked
Demediğin
kötü
kötü
söz
mü
bıraktın
oy
Did
you
leave
any
good
words
unspoken,
oh
Söz
mü
bıraktın
oy,
söz
mü
bıraktın?
Any
words
unspoken,
oh,
any
words
unspoken?
Demediğin
kötü
kötü
söz
mü
bıraktın
oy
Did
you
leave
any
good
words
unspoken,
oh
Söz
mü
bıraktın
oy,
söz
mü
bıraktın?
Any
words
unspoken,
oh,
any
words
unspoken?
Bir
bakışın
yeter
bin
can
almaya,
oy
bin
can
almaya
A
single
glance
from
you
is
enough
to
take
a
thousand
lives,
oh,
a
thousand
lives
Bir
daha
mı
tövbe
adın
anmaya,
oy
adın
anmaya
Should
I
repent
and
swear
off
mentioning
your
name
again,
oh,
your
name
again
Nurşani′yem
başkaları
yanmaya,
oy
sana
yanmaya
My
Nurshani,
others
will
burn,
oh,
they
will
burn
for
you
Sildim
yüreğimden
lele
iz
mi
bıraktın?
My
heart
is
cleansed,
have
you
left
any
traces?
Oy
iz
mi
bıraktın
oy,
iz
mi
bıraktın?
Oh,
any
traces,
oh,
any
traces?
Sildim
yüreğimden
lele
iz
mi
bıraktın?
My
heart
is
cleansed,
have
you
left
any
traces?
Oy
iz
mi
bıraktın
oy,
iz
mi
bıraktın?
Oh,
any
traces,
oh,
any
traces?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.