Paroles et traduction Ceylan - Yemman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapılmısız
boş
hayale
yürürüz
avare
Lost
in
empty
dreams,
we
wander
aimlessly
Sonu
gelmez
gam
kederle
can
biçare
Endless
sorrow
and
grief,
my
poor
soul
Kapılmışız
boş
hayale
yürürüz
avare
Lost
in
empty
dreams,
we
wander
aimlessly
Sonu
gelmez
gam
kederle
can
biçare
Endless
sorrow
and
grief,
my
poor
soul
Parelenmiş
yarelerim
gebe
dertlere
My
fragmented
loved
ones
are
pregnant
with
sorrows
Nedek
kurban
bu
dünyada
göç
tek
çare
What
can
we
do,
in
this
world,
departure
is
the
only
remedy
Nedek
heyran
bu
dünyada
göç
tek
çare
What
can
we
do,
in
this
world,
departure
is
the
only
remedy
Ah
çekmeyle
geçti
ömrüm
My
life
has
passed
with
sighs
Vah
demeye
yok
yar
gücüm
I
have
no
strength
left
to
lament
Ah
çekmeyle
geçti
ömrüm
My
life
has
passed
with
sighs
Vah
demeye
yok
yar
gücüm
I
have
no
strength
left
to
lament
Ah
ay
ah
ay
ay
Ah,
oh,
ah,
oh,
ah
Yemman
yemman
dön
çarkı
devran
Yemman,
yemman,
turn
the
wheel
of
fortune
Yemman
yemman
dost
zalım
zaman
Yemman,
yemman,
oh
cruel
time,
my
friend
Yemman
yemman
yar
bu
halım
yamman
Yemman,
yemman,
my
love,
this
state
of
mine
is
wretched
Yemman
yemman
yemman
yemman
Yemman,
yemman,
yemman,
yemman
Dön
çarkı
devran
Turn
the
wheel
of
fortune
Yemman
yemman
dost
zalım
zaman
Yemman,
yemman,
oh
cruel
time,
my
friend
Yemman
yemman
yar
bu
halım
yamman
Yemman,
yemman,
my
love,
this
state
of
mine
is
wretched
Dagılmış
yuvalar
cano
can
candan
ayrı
Scattered
nests,
my
dear,
separated
from
their
loved
ones
Can
pazarına
dönmüş
dünya
gayrı
The
world
has
turned
into
a
marketplace
of
souls
Dagılmış
yuvalar
cano
can
candan
ayrı
Scattered
nests,
my
dear,
separated
from
their
loved
ones
Can
pazarına
dönmüş
dünya
gayrı
The
world
has
turned
into
a
marketplace
of
souls
Aşık
serin
vermiş
amma
maşuktan
ayrı
The
lover
has
surrendered,
but
is
separated
from
the
beloved
Sevdanın
fermanı
olmuş
yalanlar
gayrı
The
decree
of
love
has
become
nothing
but
lies
Sevdanın
fermanı
olmuş
yalanlar
gayrı
The
decree
of
love
has
become
nothing
but
lies
Ah
çekmeyle
geçti
ömrüm
My
life
has
passed
with
sighs
Vah
demeye
yok
yar
gücüm
I
have
no
strength
left
to
lament
Ah
çekmeyle
geçti
ömrüm
My
life
has
passed
with
sighs
Vah
demeye
yok
yar
gücüm
I
have
no
strength
left
to
lament
Ah
ay
ah
ay
ay
Ah,
oh,
ah,
oh,
ah
Yemman
yemman
dön
çarkı
devran
Yemman,
yemman,
turn
the
wheel
of
fortune
Yemman
yemman
dost
zalım
zamman
Yemman,
yemman,
oh
cruel
time,
my
friend
Yemman
yemman
yar
bu
halım
yamman
Yemman,
yemman,
my
love,
this
state
of
mine
is
wretched
Yemman
yemman
yemman
yemman
Yemman,
yemman,
yemman,
yemman
Dön
çarkı
devran
Turn
the
wheel
of
fortune
Yemman
yemman
dost
zalım
zaman
Yemman,
yemman,
oh
cruel
time,
my
friend
Yemman
yemman
yar
bu
halım
yamman
Yemman,
yemman,
my
love,
this
state
of
mine
is
wretched
Yemman
yemman
yemman
yemman
Yemman,
yemman,
yemman,
yemman
Dön
çarkı
devran
Turn
the
wheel
of
fortune
Yemman
yemman
dost
zalım
zaman
Yemman,
yemman,
oh
cruel
time,
my
friend
Yemman
yemman
yar
bu
halım
yamman
Yemman,
yemman,
my
love,
this
state
of
mine
is
wretched
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismail Derker, Abidin Biter
Album
Gelsene
date de sortie
13-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.