Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meclis-i Ala
Высочайшее собрание
Zayıfladı
ilişkiler
ve
dostluğu
çelişkilerle
yediler
Ослабли
отношения,
и
дружбу
съели
противоречия,
İnsanoğlu
dediler
her
nesilde
üzülen
oydu
Называли
человека,
и
в
каждом
поколении
страдал
именно
он.
Günümün
oğlu
ancak
paraya
taparak
gülüverir
Сын
своего
времени
лишь
деньгам
поклоняясь,
улыбается,
Yalancı
gözleriyle
bakarak
dostlarını
da
üzebilir
Лживыми
глазами
глядя,
друзей
своих
может
огорчить.
Müzevvir
olabilir,
mülevves
olabilir
bu
insan
Клеветником
может
быть,
мерзким
может
быть
этот
человек,
Samimi
olabilir,
düzenbaz
olabilir
şu
insan
Искренним
может
быть,
двуличным
может
быть
тот
человек,
Akılsız
olabilir,
gereksiz
olabilir
o
insan
Глупым
может
быть,
ненужным
может
быть
он,
человек,
Tenasül
edebilir,
şerefsiz
olabilir
her
insan
Размножаться
может,
бесчестным
может
быть
каждый
человек.
Fakat
asıl
mücadele
desise
yapmadan
ve
Но
главное
сражение
— без
интриг
и
Aşiramento
etmeden
kazanmak
Без
преувеличений
побеждать,
Ticarethane
açmak
iş
değil
ki
yoksa
dostun
Лавку
открыть
— не
работа,
а
иначе
друг,
Çok
arkadaşına
güvenerek
sen
doğru
işten
oldun
Доверяя
многим
друзьям,
ты
потерял
верный
путь.
Sonra
n'oldun?
Bittin
işte
kalmadın
ve
tabana
vurdun
Потом
что
стало?
Ты
кончился,
не
осталось
ничего,
и
ты
упал
на
самое
дно,
Tabana
kuvvet
yürüme
makara
yollar
üzerinde
Дно
дает
силу,
не
ходи
по
кривым
дорогам,
Düşmanlarımın
kem
gözleri
kör
olacak
dikkat
et
Дурной
глаз
моих
врагов
ослепнет,
будь
осторожна,
Meclisimin
àlà
ışığıdır
işte
merhamet
Свет
моего
высочайшего
собрания
— это
милосердие.
Dikkat
et
meclis-i
ala
engin
bir
deniz
Будь
осторожна,
высочайшее
собрание
— бескрайнее
море,
Dostluğu
çelik
misali
kaplanan
bir
filiz
Дружба
— словно
сталью
покрытый
росток,
Her
dalında
bir
kılıç
samimiyetle
sulanan
На
каждой
ветви
меч,
искренностью
поливаемый,
Ala
bu
meclis
işte
yıldızlara
bulanan
Günlerim
geçiyor
yavaş
yavaş
Высокое
это
собрание,
к
звездам
устремленное.
Мои
дни
проходят
медленно,
Zamanla
yarışmak
sanki
hergün
süren
bir
Eskiden
aşılan
yollar
günler
huzurla
dolu
kısa
Словно
гонка
со
временем,
каждый
день
длящаяся.
Прежде
пройденные
пути,
дни,
наполненные
коротким
покоем,
Şimdi
hepsi
girmiş
çıkmaza
Теперь
все
в
тупике.
Dostlarım
ve
hayallerim
güneş
kadar
uzaklarda
Друзья
мои
и
мечты
так
же
далеки,
как
солнце,
Görülen
hissedilen
fakat
ulaşılamayan
Видимые,
ощущаемые,
но
недостижимые,
Hedefler
gibi
beynimi
kuşatmakta
Словно
цели,
осаждают
мой
разум.
En
yakın
dost
saydıklarım
bile
beni
arkamdan
vurmakta
Даже
самые
близкие,
кого
я
считал
друзьями,
бьют
мне
в
спину,
Paranoyak
devam
eden
bir
yaşama
elverişli
olanak
Паранойя
— продолжающаяся
жизнь,
подходящая
возможность
Sağlamak
bir
misyon
oldu
kimine
Обеспечить
— стало
миссией
для
кого-то,
Görev
edindi
sanki
Словно
задачу
поставил.
Görebilirdi
belki
yüreği
verebilirdi
Мог
бы
увидеть,
возможно,
сердце
мог
бы
отдать,
Sevebilirdi
ancak
olmadı
bu
Çünkü
dürüst
elin
işiydi
Мог
бы
полюбить,
но
не
случилось
этого.
Потому
что
это
дело
честной
руки.
Her
darbede
yeni
bir
arbede
başlatılıyor
işte
С
каждым
ударом
новая
борьба
начинается,
İnsanoğlu
yeniliyor
kendine
ve
benliğine
Человек
проигрывает
себе
и
своей
сущности.
Davul
bile
dengi
dengine
çalmaz
oldu
Даже
барабан
перестал
играть
в
такт,
Rengine
aldanıldı
belki
de
Возможно,
обманулись
цветом,
Arkadaşlar
vurdu
arkadan
Друзья
ударили
в
спину,
Kimi
zaman
düşman
oldular
kimi
zamansa
pişman
Иногда
становились
врагами,
иногда
сожалели.
Sayılı
arkadaşlarım
var
ama
bana
yeterler
У
меня
мало
друзей,
но
мне
их
хватает,
Düşmanım
ateşse
dostlarım
ateşten
beter
Если
враг
мой
— огонь,
то
друзья
мои
— хуже
огня.
Dikkat
et
meclis-i
ala
engin
bir
deniz
Будь
осторожна,
высочайшее
собрание
— бескрайнее
море,
Dostluğu
çelik
misali
kaplanan
bir
filiz
Дружба
— словно
сталью
покрытый
росток,
Her
dalında
bir
kılıç
samimiyetle
sulanan
На
каждой
ветви
меч,
искренностью
поливаемый,
Ala
bu
meclis
işte
yıldızlara
bulanan
Высокое
это
собрание,
к
звездам
устремленное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.