Paroles et traduction Ceza feat. DJ Funky "C" - Komedyenler İş Başında
Komedyenler İş Başında
Комедианты, принимайтесь за работу
Komedyenler
iş
başında
değeri
yok
mihenk
taşında
Комедианты,
принимайтесь
за
работу,
как
драгоценность,
не
имеющая
ценности.
Yapılan
iş
pişen
aşında
eylemi
çıkar
peşinde
Работа
сделана,
приготовлена
еда,
присоединяйтесь
к
нам.
Dinle
bana
ne
lazım
haydi
söyle
sana
ne
lazım
ha?
Слушай,
скажи
мне,
что
мне
нужно,
скажи
мне,
что
тебе
нужно?
Sen
anladın
mı
sana
ne
lazım,
sana
bir
reçete
yazdım
Ты
понял,
что
тебе
нужно,
я
выписал
тебе
рецепт.
Komedyenler
iş
basinda
düzelecek
mi
politika?
Комедианты,
принимайтесь
за
работу,
политика
будет
исправлена?
Üzülecekmi
aileler
yoksa
düzülecek
mi?
Будут
ли
страдать
семьи
или
положение
дел
исправится?
Canavar
enflasyonu
%1
e
mi
vurdular
Чудовищная
инфляция,
которую
удалось
снизить
до
1%?
Çok
komik
yalan,
Çok
komik
dolan
bana
bi
bak
lan!
Смешная
ложь,
смешной
обман,
посмотри
на
меня.
İrtikap
ardı
ardına
gaita
ahşa
düstü
efsun
çok
fasih
Коррупция
одна
за
другой,
дерьмо
попало
на
лопаты,
заклинание
очень
красочное.
Proloter
zifos
içinde
müptezel
rasatta
Звонкий
пролетарий
в
пустоте
прокуренного
кабака.
Her
lahza
olabilir
muvazenade
bi
fasit
В
любой
момент
может
случиться
что-то
нехорошее.
Asit
hamiz
misali
eritirim
ve
bitiririm
Словно
кислотная
рвота,
я
растворю
и
уничтожу.
Muhtıramı
verip
ben
yerime
çekilirim
Дам
свою
справку
и
уйду.
Ana
haber
bültenindeki
komedyenlere
Комедиантам,
выступающим
в
новостях
по
телевидению.
Hokkabazlara
şaklabanlara
belleten
memlekete
çevirene
Yo!
Для
фокусников,
шутов,
которые
превратили
страну
в
цирк.
Нет!
Şeker
yerine
zeker
verdim
işte
bu
sefer
Вместо
сахара
я
дал
яд,
на
этот
раз.
Vaad
edilen
herşey
çok
komik
lan!
Все,
что
было
обещано,
так
смешно.
Bana
baksana
bana
benim
adım
Ceza
Послушай,
меня
зовут
Ceza.
Varamazsanda
tadıma
da
bana
yaklaş
bana
dikkat
Не
сможешь
попробовать
на
вкус,
так
что
подойди
ко
мне,
будь
осторожен.
Bana
lak
lak
etme
sakın
ha
sen
Не
болтай
со
мной,
не
смей.
Beni
bilsen
yaklaşmazdın
ha
sen
beni
dinle
yeter
Если
бы
ты
знал
меня,
то
не
приближался
бы.
Слушай
меня
и
хватит.
Kerhane
pezevenkleri
sizi
gidi
kıl
pezevenkleri
Bana
bakınız
sizi
teşhir
yerine
gidin
evinize
Lan!
Сутенеры
борделей,
чертовы
сутенеры.
Послушайте
меня,
идите
домой,
проститутки!
Golleri
saydırın
ayda
bir
kaldırın
haydi
bir
bastırın
Забивайте
голы
раз
в
месяц,
поднажмите.
Çok
komik
olmayın
aldanın
aldatın
avlayın
avlanın
Не
будьте
смешными,
обманите
сами
себя,
поймайте
обманите,
поймайте
себя.
Rol
yapın
oynayın,
magazini
bozmayın,
Meclise
sokmayın
Играйте
роли,
не
портите
журналы,
не
впускайте
в
парламент.
Cazgıra
meydan
vermeyin
heyecan
olacak
heyelan
Не
создавайте
шумихи,
будет
ажиотаж
и
ажиотаж.
Boğulur
ceylan
misali
heyecan
Ceza
Burada
...!
Утонет
ли
газель
в
ажиотаже?
Сеза
здесь...!
base
in
the
pleace
i
rock
the
mic
with
a
pretty
face
Я
раскачиваю
микрофон
с
красивым
лицом
на
сцене.
thougt
i
connected
i
am
just
exact
so
you
sucky
dj's
just
get
the
hell
back
would
if
i
could
but
i
can't
so
i
won't
Я
думал,
что
я
связной,
я
просто
точный,
так
что
вы,
паршивые
диджеи,
просто
убирайтесь
к
черту.
Я
бы
хотел,
но
я
не
могу,
так
что
я
не
буду.
don't
ask
why
no
man
not
now
Не
спрашивай
почему,
не
сейчас,
мужик.
pissing
me
off...
stripping
me
off
im
sick
of
it
Бесишь
меня...
раздеваешь
меня,
я
сыт
по
горло.
step
off
all
you
motherfuckers
Валите,
все
вы,
ублюдки.
you
gotta
give
up
i
need
a
break
Вы
должны
сдаться,
мне
нужен
перерыв.
...people
causing
static
...люди
создают
помехи.
everybody
all
around
go
get
a
.
Все
вокруг,
заткнитесь.
cause
all
panic,
tragic
would
you
gotta
civilogic
Потому
что
все
паникуют,
трагедия
в
том,
что
у
вас
есть
гражданская
логика.
you
know
what
i
am
saying
Ты
понимаешь,
что
я
говорю?
yo
ceza
and
dj
funky
c
that's
me
swaying
playing
you
are
the
rain
no
delaying
from
the
bottom
to
the
top
a
top
to
the
bottom
i
am
a
people
rocking
while
i've
still
got'em
Йо
Сеза
и
диджей
Фанки
С,
это
я
раскачиваюсь,
играя,
ты
как
дождь,
от
которого
нельзя
спрятаться,
от
низа
к
верху
и
сверху
вниз,
я
раскачиваю
людей,
пока
я
еще
ими
владею.
maybe
he's
really
pretty
from
city
to
city
Может,
он
действительно
симпатичный
из
города
в
город.
and
now
.get
down.
А
теперь.
на
пол.
from
the
bottom
to
the
top
a
top
to
the
bottom
От
низа
к
верху,
сверху
вниз
and
im'a
people
rockin
while
i
still
got
'em
И
я
раскачиваю
людей,
пока
я
еще
ими
владею.
Çok
komikler
hepsi
çok
ağrıdı
bu
karnım
Они
так
смешны,
у
меня
болит
живот.
Güldüm
her
zaman
bu
soytarılığa
bazen
ağladım
Я
всегда
смеялся
над
этой
клоунадой,
иногда
плакал.
Gözümden
geldi
yaş
göz
yaparken
çıktı
kaş
С
моих
глаз
текли
слезы,
когда
я
выглядел,
как
дурак.
Yarası
olana
baş
Ceza
ve
Dj
Funky
C
usta
nakkaş
Тому,
кому
это
причиняет
боль,
Ceza
и
DJ
Funky
C
- умелые
мастера.
Rap'te
taş
Fatalrhyme.Komedi
neyime
В
рэпе
Fatalrhyme.
Комедия,
как
мне
быть?
Yanıma
gelene
nominal
işlemlerse
geride
Номинальные
действия
всегда
отстают,
когда
кто-то
приближается
ко
мне.
Doğru
söyledik
dokuz
köyden
kovdular
Правду
сказал,
из
девяти
деревень
выгнали.
Porno
naralar
gelir
villalardan
'Bastır
Bastır'
Порнографические
крики
раздаются
по
виллам
"Давай,
давай"
Kanımda
kaynadı
muhabbet
yaramadı
В
моей
крови
вскипел
протест,
это
не
сработало.
Çekecem
fişi
bana
gelmez
komedi
Выдерну
шнур,
комедия
не
для
меня.
Yalancı
çokken
kabadayı
tokken
mazlumun
ahı
da
alınmaz
Когда
лжецов
много,
а
наглецов
еще
больше,
угнетенных
не
жалеют.
Midesi
konuşan
showman'e
dikizle
Подглядывай
за
этими
болтунами
с
полным
животом.
500
metreden
de
bir
sniper
Снайперы
на
каждом
шагу.
Elleri
alkış
tutan
herkese
benden
sözlü
sonrası
bir
'sıfır'
У
каждого,
кто
аплодирует,
я
заберу
слово
и
оставлю
вместо
него
"ноль".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.