Paroles et traduction Ceza feat. Da Poet - Son Söz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bul
bir
yol
da
yaz,
Найди
способ
и
пиши,
Kaleme
güç
ekle
tortu
dolu
bardak
kırk
kanaat,
Укрепи
пером
силу,
сломи
сорок
стаканов
мути,
Kırık
kanatlar
uçurmaz
sis
çöker
işini
sağlama
al
adı
kalıcı
ol
her
zaman,
Сломанные
крылья
не
летают,
туман
спускается,
сделай
работу
наверняка,
имя
сделай
вечным
всегда,
Adı
batsın
savaş
açanı
dumana
kattım,
Имя
сотрут,
вызвавшие
войну,
я
погрузил
в
дым,
Yazdım
gece
gündüz
ama
adı
sanat
olmaz,
Я
писал
днем
и
ночью,
но
это
не
называется
искусством,
Sanat
yapanı
gördüm
hiç
adı
kalmaz
zaten
acı
çok
her
gün
ikiye
katlar,
Я
видел
делающих
искусство,
их
имена
никогда
не
останутся,
итак,
боль
удваивается
каждый
день,
İcraatmı
icatmı
icramı
bu
yaptığım
körü
körüne
bi
saplantı
Мое
мастерство,
изобретение
или
казнь
- моя
слепая
одержимость
Şu
içimdeki
dünya
dışardan
büyük,
elimdeki
kalemi
kıramaz
ki
hiç
bir
güç,
Мир
внутри
меня
больше
внешнего,
ни
одна
сила
не
может
сломать
мое
перо,
İyi
gün
kötü
elimde
hep
defter,
önümde
hep
diken
ve
ölüme
kaç
var,
В
плохой
или
хороший
день,
в
моей
руке
всегда
есть
тетрадь,
передо
мной
всегда
колючки
и
смерть,
как
близка
она,
Kim
yazar
sayfalar,
sayfa
dolar,
arkamızda
bekler
tayfalar
Кто
пишет
страницы,
страница
заполняется,
позади
ждут
отряды
Tam
vakti
bu
yan
bakışlı
kem
gözleri
ritimle
katletmenin,
Самое
время
ритмично
уничтожать
косые
взгляды
и
злые
глаза,
Rap
kimin
benim,
rap
kimin
senin,
rap
kimin
onun,
rap
kimin
bizim,
Рэп
чей,
мой,
чей
твой,
чей
его,
чей
наш,
Aynı
sofrada
sen
ben
dünya,
aynı
aynada
git
gel
За
одним
столом
ты,
я,
мир,
в
одном
зеркале
туда
и
обратно
Rüyalarının
içinde
bogulup
dururken
hızıma
kapılsın
hadi
onca
furya,
Задыхаясь
во
сне,
поддавайся
моему
темпу,
пусть
вся
эта
ярость
уляжется,
Ben
kendimim
kendim
kadar,
hep
kendimi
kendim
yazar
Я
сам
по
себе,
только
я,
пишу
всегда
сам
себя
Yek
bi
derdimi
anlattım
yek
bi
dost
cıkmadı
bana
rapim
kadar
Я
рассказал
свою
беду,
но
не
нашлось
ни
одного
друга
для
меня,
кроме
моего
рэпа
Bildiğim
kadar
bilmediklerim
var
ama
müzik
böyle
birşey
değil
Насколько
я
знаю,
есть
то,
чего
я
не
знаю,
но
музыка
это
нечто
другое
Kara
kıtada
açlık
var
ve
alem
tek
zenci
de
USA'de
değil
На
черном
континенте
голод,
и
мир
не
только
для
одного
негра
в
США
Sence
ilk
amaç
ne?
Как
ты
думаешь,
что
главное?
Ders
veren
sence
kim?
Кто,
по-твоему,
преподает
уроки?
Hiç
değişmeden
duran
ise
Что
неизменно?
Son
sözü
söyler
hep
Которая
всегда
говорит
последнее
слово
Sence
ilk
amaç
ne?
Как
ты
думаешь,
что
главное?
Ders
veren
sence
kim?
Кто,
по-твоему,
преподает
уроки?
Hiç
değişmeden
duran
ise
Что
неизменно?
Son
sözü
söyler
hep
Которая
всегда
говорит
последнее
слово
İlham
olda
gel,
ilham
al
ve
ver
Стань
источником
вдохновения,
вдохновляйся
сам
и
вдохновляй
Tadına
bakmadan
konuşma
kes,
Не
говори,
пока
не
попробуешь,
прервись,
Bakakalan
şaşakalan
donakalır
eller,
Те,
кто
опешил,
остолбенел,
застыл,
руки,
Bala
banan
kazanır
elini
ve
deli
gibi
gezinir
etrafta
gözüde
hep
yaşta
Балобан
выигрывает
руку
и
как
сумасшедший
бродит
вокруг,
постоянно
плача
Olanı
göremeyen
kazanamaz,
Тот,
кто
не
может
видеть,
не
может
выиграть,
Erken
giden
her
dönem
değişiyor
gündem
Слишком
рано
уходящий
каждый
раз
меняет
повестку
Ve
biz
görüyoruz
yazıyoruz
içten,
И
мы
видим,
пишем
искренне,
Dünemi
takılı
kalalım
acaba,
yada
yarınamı
bakalım
Давайте
задержимся
на
вчерашнем,
или
посмотрим
в
будущее
Acıyı
kana
kana
içelim,
Выпей
все
мучения,
Adımızı
mezara
değil
dağa
taşı
kazıyın
Вырежи
наше
имя
на
горе,
а
не
на
могиле
Acılar
akın
akın
geliyo
biz
eritiyoruz,
Беды
идут
потоком,
мы
их
растапливаем,
Akılı
açıyoruz
hadi
bize
bağlan
Мы
открываем
свой
разум,
присоединяйся
к
нам
Kaderi
de
biliyoruz
Мы
знаем
и
судьбу
Her
gün
rapimi
ben
inat
için
atıyorum
Каждый
день
я
стремлюсь
к
своему
рэпу
Arasıra
bile
saklanmam,
ön
saftayız
hedefte
dünya
Иногда
я
даже
не
прячусь,
мы
на
передовой,
цель
- мир
Dal
hadi
müzik
setine
ortadan
Скорее
беги
к
музыкальной
установке
с
середины
Zati
farkı
yok
alayının
Arto'dan
В
любом
случае,
они
все
ничем
не
отличаются
от
Арто
Hangi
şarlatan
dil
uzattı
kin
tutupta
Какой
шарлатан
осмелился
затаить
обиду
Çatlatır
bak
her
bir
rhyme
Каждая
рифма
может
сломать
Cihanı
mesken
bildi
bu
kalem
Это
перо
обжило
мир
Otur
yaz
dinlesin
o
zaman
kader
Сиди
и
пиши,
пусть
слушает
судьба
Kolpayla
yıkılmaz
benim
kalem
Мое
перо
не
сломать
обманом
Karı
gibi
dedikodu
dedikodu
yeter,
Хватит
сплетничать,
как
бабы,
Duyduklarım
ve
gördüklerim
yazdıklarım
ve
bildiklerimdir,
Услышанное
и
увиденное,
написанное
и
известное
- это
мои,
Umduklarım
ümitlerim
sunduklarım
ve
de
benim
hedeflerimdir
Мои
надежды,
мои
мечты,
мои
предложения
и
мои
цели
Bırak
onlarda
bende
kalsın,
yine
zaman
herşeyi
katletmişken
Пусть
это
останется
со
мной,
снова
время
все
убило
Bırak
kulakların
bizle
kalsın,
senelerce
onlar
kirletmişken
Пусть
уши
останутся
с
нами,
годы
их
испортили
Sence
ilk
amaç
ne?
Как
ты
думаешь,
что
главное?
Ders
veren
sence
kim?
Кто,
по-твоему,
преподает
уроки?
Hiç
değişmeden
duran
ise
Что
неизменно?
Son
sözü
söyler
hep
Которая
всегда
говорит
последнее
слово
Sence
ilk
amaç
ne?
Как
ты
думаешь,
что
главное?
Ders
veren
sence
kim?
Кто,
по-твоему,
преподает
уроки?
Hiç
değişmeden
duran
ise
Что
неизменно?
Son
sözü
söyler
hep
Которая
всегда
говорит
последнее
слово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.