Paroles et traduction Ceza - Gelsin Hayat Bildiği Gibi (feat. Sezen Aksu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelsin Hayat Bildiği Gibi (feat. Sezen Aksu)
Let Life Come As It Knows (feat. Sezen Aksu)
Birer
birer
kayıp
giderdi
her
bi'
sevilen
One
by
one,
each
loved
one
would
disappear
Yenisi
gelmez,
eline
geçmez
hele
ki
değeri
hiç
bilinmeyen
No
replacement
comes,
you
can't
grasp
it,
especially
when
their
value
is
unknown
Yürekte
varsa
sevgiden
de
ötesi
If
there's
something
beyond
love
in
the
heart
Sen
ağlasan
da
boş,
ışık
da
yaksan
nafile
It's
futile,
even
if
you
cry
or
light
a
lamp
Odan
karanlık,
hep
loş
Your
room
is
dark,
always
dim
Hayatın
emri,
"Hep
koş"
Life's
command
is,
"Always
run"
Bayağı
bi'
bekledim
boş
I
waited
quite
a
bit
in
vain
Yaşantım
sanki
bir
savaş
ve
hoş
da
bazen
My
life
is
like
a
war,
and
it's
also
pleasant
sometimes
Ateş
kesildiğinde
ve
de
sular
durulduğunda
When
the
fire
ceases
and
the
waters
calm
down
Yoksa
hep
gülerdi
insan,
hep
kalırdı
masum
Otherwise,
people
would
always
laugh,
always
remain
innocent
Saygıda
bi'
kusur
ettiğinde
minnetin
de
değeri
yok
When
respect
is
lacking,
gratitude
has
no
value
Kafalarda
hesaplar
yapılır
ve
mesafeler
konur
Calculations
are
made
in
minds,
and
distances
are
set
Fakat
bu
kalp
unutmaz,
unutamaz
ki
zaten
But
this
heart
doesn't
forget,
it
can't
forget
anyway
Her
kalp
yıkılır
ancak
yenisi
bulunamaz
bi'
mesken
Every
heart
breaks,
but
a
new
home
cannot
be
found
Her
anım
birini
özler
Every
moment
of
mine
misses
someone
Rüyada
yolunu
gözlediğim
düşünceler
Thoughts
where
I
watch
your
path
in
dreams
Ve
benliğimle
canlanır
tüm
hatıralarım
And
all
my
memories
come
alive
with
my
being
Bitince
yalnızım
When
it
ends,
I'm
alone
Gözümü
açtığımda
kalmışım
yanımda
ailem
When
I
open
my
eyes,
I'm
left
with
my
family
Ve
bir
de
arkadaşlarım
And
also
my
friends
Gelsin
hayat
bildiği
gibi,
gelsin
Let
life
come
as
it
knows,
let
it
come
İşimiz
bu,
yaşamak
This
is
our
job,
to
live
Unuttum
bildiğimi
doğarken
I
forgot
what
I
knew
at
birth
Umudum
ölmeden
hatırlamak
My
hope
is
to
remember
before
I
die
Gelsin
hayat
bildiği
gibi,
gelsin
Let
life
come
as
it
knows,
let
it
come
İşimiz
bu,
yaşamak
This
is
our
job,
to
live
Unuttum
bildiğimi
doğarken
I
forgot
what
I
knew
at
birth
Umudum
ölmeden
hatırlamak
My
hope
is
to
remember
before
I
die
Şimdi
boşuna
bakma
saate,
zaman
geç
oldu
Now
don't
look
at
the
clock
in
vain,
it's
late
Dün
annem
elimi
tutarken
bugün
29
da
doldu
Yesterday,
as
my
mother
held
my
hand,
today
I
turned
29
Vakit
can
almaz
ancak
can
yakar
Time
doesn't
take
life,
but
it
burns
Fakat
bi'
bekle
bak,
knock
out
olursan
çok
sakat
But
wait,
if
you
get
knocked
out,
it's
bad
Mücadeleyle
geçen
hayatta
son
round
The
final
round
in
a
life
spent
struggling
Kazanmak
herkes
ister
Everyone
wants
to
win
Ne
istediğini
bilmektir
önemlisi
The
important
thing
is
to
know
what
you
want
Var
mı
listen,
hayallerin,
hırsın,
cesaretin?
Do
you
have
a
list,
your
dreams,
your
ambition,
your
courage?
Sabır
selametimse
intikam
felaketimdir
If
patience
is
my
salvation,
revenge
is
my
disaster
Ne
mektebimde
vardı
huzurum
ne
vardı
evde
Neither
in
my
school
nor
at
home
did
I
have
peace
Çıkıp
bi'
başıma
ağlamaktı
belki
caddelerde
Maybe
it
was
crying
alone
on
the
streets
Hayallerin
kurulduğu
ve
düşlerin
yok
olmadığı
I'm
in
a
place
where
dreams
are
built
and
hopes
don't
fade
Bu
gözlerinse
dolduğu,
zamanın
donduğu
bir
yerdeyim
Where
these
eyes
fill
up,
and
time
stands
still
Düşünceler
dumanlı,
dağlar
aynı,
göz
de
puslu
Thoughts
are
smoky,
mountains
the
same,
eyes
are
foggy
Bi'
bakmışım
mesafeler
uzun
ve
tozlu
In
a
blink,
distances
are
long
and
dusty
Benimse
yol
yürür
gider
bi'
seyyah
olurum
As
for
me,
I'll
become
a
wanderer,
walking
the
path
Ne
paranın
bi'
değeri
vardır
aslında
In
reality,
neither
money
has
any
value
Ne
de
şerefle
onurun
Nor
honor
and
dignity
Gelsin
hayat
bildiği
gibi,
gelsin
Let
life
come
as
it
knows,
let
it
come
İşimiz
bu,
yaşamak
This
is
our
job,
to
live
Unuttum
bildiğimi
doğarken
I
forgot
what
I
knew
at
birth
Umudum
ölmeden
hatırlamak
My
hope
is
to
remember
before
I
die
Gelsin
hayat
bildiği
gibi,
gelsin
Let
life
come
as
it
knows,
let
it
come
İşimiz
bu,
yaşamak
This
is
our
job,
to
live
Unuttum
bildiğimi
doğarken
I
forgot
what
I
knew
at
birth
Umudum
ölmeden
hatırlamak
My
hope
is
to
remember
before
I
die
Ameleydim
eskiden,
şafak
sökerdi
her
gün
işe
giderken
I
used
to
be
a
laborer,
dawn
would
break
every
day
as
I
went
to
work
Cebimde
yoktu
bir
kuruş
ve
Üsküdar'ım'ın
her
bi'
yeri
yokuş
I
had
no
penny
in
my
pocket,
and
every
place
in
my
Üsküdar
was
uphill
Her
gün
yeni
bi'
suç
Every
day,
a
new
crime
İttiler
fakat
ben
olmadım
tuş
They
pushed,
but
I
didn't
become
a
button
Kanatlı
doğmamış
kuş
A
bird
not
born
with
wings
Vakit
hiç
geçmemişti
Time
had
never
passed
Ben
hep
aynı
yerde
saydım
I
always
counted
in
the
same
place
Ekmekle
vardı
kavgam,
daha
bi'
sertti
günler
My
fight
was
with
bread,
the
days
were
harsher
Ve
geçmişeydi
saygım
And
my
respect
was
for
the
past
Gelecekti
kaygım,
kelebekti
kalbim
My
worry
was
for
the
future,
my
heart
was
a
butterfly
Akar
giderdim,
olsa
bile
bi'
derdim
hep
gülerdim
I
would
flow,
even
if
I
had
a
problem,
I
would
always
laugh
Ve
ağladığımı
görebilen
bir
annem
bir
de
ben
And
the
only
ones
who
could
see
me
crying
were
my
mother
and
I
İnceden
bi'
perde
vardı
gözlerimde
There
was
a
thin
veil
in
my
eyes
Göz
görür
fakat
dilim
susardı
My
eyes
would
see,
but
my
tongue
would
remain
silent
Ayaklarım,
elim,
kolum
da
bağlı
My
feet,
hands,
and
arms
were
tied
Hayat
bu
dile
kolay
velakin
her
bi'
yerine
ağrı
Life
is
easy
to
say,
but
every
part
of
it
hurts
Ve
kimi
zaman
düşündüm
And
sometimes
I
thought
Aslında
hiç
üşenmedim
ben,
hep
düşündüm
Actually,
I
never
hesitated,
I
always
thought
Hayata
karşı
dört
silahşör
hep
güler
sanmıştım
I
had
thought
life
was
always
laughing
like
the
four
musketeers
Bu
öyle
lanet
olası
toz
bi'
pembe
ki
This
is
such
a
damn
pink
dust
Bi'
baktım
her
şey
ciddi,
hemen
uyandım
I
looked,
everything
was
serious,
I
woke
up
immediately
Gelsin
hayat
bildiği
gibi,
gelsin
Let
life
come
as
it
knows,
let
it
come
İşimiz
bu,
yaşamak
This
is
our
job,
to
live
Unuttum
bildiğimi
doğarken
I
forgot
what
I
knew
at
birth
Umudum
ölmeden
hatırlamak
My
hope
is
to
remember
before
I
die
Gelsin
hayat
bildiği
gibi,
gelsin
Let
life
come
as
it
knows,
let
it
come
İşimiz
bu,
yaşamak
This
is
our
job,
to
live
Unuttum
bildiğimi
doğarken
I
forgot
what
I
knew
at
birth
Umudum
ölmeden
hatırlamak
My
hope
is
to
remember
before
I
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILGIN OZCALKAN, FATMA SEZEN YILDIRIM, HERMAN B MUURLINK, AYHAN SAYINER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.