Ceza - Gelsin Hayat Bildiği Gibi (feat. Sezen Aksu) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ceza - Gelsin Hayat Bildiği Gibi (feat. Sezen Aksu)




Gelsin Hayat Bildiği Gibi (feat. Sezen Aksu)
Let Life Come As It Knows (feat. Sezen Aksu)
Birer birer kayıp giderdi her bi' sevilen
One by one, each loved one would disappear
Yenisi gelmez, eline geçmez hele ki değeri hiç bilinmeyen
No replacement comes, you can't grasp it, especially when their value is unknown
Yürekte varsa sevgiden de ötesi
If there's something beyond love in the heart
Sen ağlasan da boş, ışık da yaksan nafile
It's futile, even if you cry or light a lamp
Odan karanlık, hep loş
Your room is dark, always dim
Hayatın emri, "Hep koş"
Life's command is, "Always run"
Bayağı bi' bekledim boş
I waited quite a bit in vain
Yaşantım sanki bir savaş ve hoş da bazen
My life is like a war, and it's also pleasant sometimes
Ateş kesildiğinde ve de sular durulduğunda
When the fire ceases and the waters calm down
Yoksa hep gülerdi insan, hep kalırdı masum
Otherwise, people would always laugh, always remain innocent
Saygıda bi' kusur ettiğinde minnetin de değeri yok
When respect is lacking, gratitude has no value
Kafalarda hesaplar yapılır ve mesafeler konur
Calculations are made in minds, and distances are set
Fakat bu kalp unutmaz, unutamaz ki zaten
But this heart doesn't forget, it can't forget anyway
Her kalp yıkılır ancak yenisi bulunamaz bi' mesken
Every heart breaks, but a new home cannot be found
Her anım birini özler
Every moment of mine misses someone
Rüyada yolunu gözlediğim düşünceler
Thoughts where I watch your path in dreams
Ve benliğimle canlanır tüm hatıralarım
And all my memories come alive with my being
Bitince yalnızım
When it ends, I'm alone
Gözümü açtığımda kalmışım yanımda ailem
When I open my eyes, I'm left with my family
Ve bir de arkadaşlarım
And also my friends
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Let life come as it knows, let it come
İşimiz bu, yaşamak
This is our job, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Let life come as it knows, let it come
İşimiz bu, yaşamak
This is our job, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die
Şimdi boşuna bakma saate, zaman geç oldu
Now don't look at the clock in vain, it's late
Dün annem elimi tutarken bugün 29 da doldu
Yesterday, as my mother held my hand, today I turned 29
Vakit can almaz ancak can yakar
Time doesn't take life, but it burns
Fakat bi' bekle bak, knock out olursan çok sakat
But wait, if you get knocked out, it's bad
Mücadeleyle geçen hayatta son round
The final round in a life spent struggling
Kazanmak herkes ister
Everyone wants to win
Ne istediğini bilmektir önemlisi
The important thing is to know what you want
Var listen, hayallerin, hırsın, cesaretin?
Do you have a list, your dreams, your ambition, your courage?
Sabır selametimse intikam felaketimdir
If patience is my salvation, revenge is my disaster
Ne mektebimde vardı huzurum ne vardı evde
Neither in my school nor at home did I have peace
Çıkıp bi' başıma ağlamaktı belki caddelerde
Maybe it was crying alone on the streets
Hayallerin kurulduğu ve düşlerin yok olmadığı
I'm in a place where dreams are built and hopes don't fade
Bu gözlerinse dolduğu, zamanın donduğu bir yerdeyim
Where these eyes fill up, and time stands still
Düşünceler dumanlı, dağlar aynı, göz de puslu
Thoughts are smoky, mountains the same, eyes are foggy
Bi' bakmışım mesafeler uzun ve tozlu
In a blink, distances are long and dusty
Benimse yol yürür gider bi' seyyah olurum
As for me, I'll become a wanderer, walking the path
Ne paranın bi' değeri vardır aslında
In reality, neither money has any value
Ne de şerefle onurun
Nor honor and dignity
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Let life come as it knows, let it come
İşimiz bu, yaşamak
This is our job, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Let life come as it knows, let it come
İşimiz bu, yaşamak
This is our job, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die
Ameleydim eskiden, şafak sökerdi her gün işe giderken
I used to be a laborer, dawn would break every day as I went to work
Cebimde yoktu bir kuruş ve Üsküdar'ım'ın her bi' yeri yokuş
I had no penny in my pocket, and every place in my Üsküdar was uphill
Her gün yeni bi' suç
Every day, a new crime
İttiler fakat ben olmadım tuş
They pushed, but I didn't become a button
Kanatlı doğmamış kuş
A bird not born with wings
Vakit hiç geçmemişti
Time had never passed
Ben hep aynı yerde saydım
I always counted in the same place
Ekmekle vardı kavgam, daha bi' sertti günler
My fight was with bread, the days were harsher
Ve geçmişeydi saygım
And my respect was for the past
Gelecekti kaygım, kelebekti kalbim
My worry was for the future, my heart was a butterfly
Akar giderdim, olsa bile bi' derdim hep gülerdim
I would flow, even if I had a problem, I would always laugh
Ve ağladığımı görebilen bir annem bir de ben
And the only ones who could see me crying were my mother and I
İnceden bi' perde vardı gözlerimde
There was a thin veil in my eyes
Göz görür fakat dilim susardı
My eyes would see, but my tongue would remain silent
Ayaklarım, elim, kolum da bağlı
My feet, hands, and arms were tied
Hayat bu dile kolay velakin her bi' yerine ağrı
Life is easy to say, but every part of it hurts
Ve kimi zaman düşündüm
And sometimes I thought
Aslında hiç üşenmedim ben, hep düşündüm
Actually, I never hesitated, I always thought
Hayata karşı dört silahşör hep güler sanmıştım
I had thought life was always laughing like the four musketeers
Bu öyle lanet olası toz bi' pembe ki
This is such a damn pink dust
Bi' baktım her şey ciddi, hemen uyandım
I looked, everything was serious, I woke up immediately
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Let life come as it knows, let it come
İşimiz bu, yaşamak
This is our job, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Let life come as it knows, let it come
İşimiz bu, yaşamak
This is our job, to live
Unuttum bildiğimi doğarken
I forgot what I knew at birth
Umudum ölmeden hatırlamak
My hope is to remember before I die
Gelsin
Let it come





Writer(s): BILGIN OZCALKAN, FATMA SEZEN YILDIRIM, HERMAN B MUURLINK, AYHAN SAYINER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.