Ceza feat. Tech N9ne - Dark Places - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ceza feat. Tech N9ne - Dark Places




Dark Places
Темные Места
İki arada bir deredeyim, iki ileri bir geri gözümü açtım
Я между двух огней, два шага вперед, один назад, я открыл глаза,
Ama nafile artık bırakın peşimi bana çatmayın,
Но тщетно, оставьте меня в покое, не цепляйтесь ко мне,
Tech N9ne ve Ceza en alt kattayız.
Tech N9ne и Ceza, мы на самом дне.
İşte kaderim bu ya, güzel olan her şey bir rüya,
Вот такая моя судьба, все прекрасное лишь сон,
Bu karanlıkta yolumu bulamazsam gözümü kapatırım
Если я не найду свой путь в этой темноте, я закрою глаза,
Tanrımla konuşurum ben hallelujah, geriye dön bak,
Поговорю со своим Богом, аллилуйя, оглянись назад,
Yol uzun hep dark, kararır her bir gün, nerede dostlar,
Путь долгий, всегда темный, каждый день темнеет, где друзья,
Kimsenin aklına gelmez ölüm ama hepimizi bekler kara bir toprak,
Никто не думает о смерти, но всех нас ждет черная земля,
Ne önümü görürüm her yer karanlık ne de yolumu bulurum
Я не вижу перед собой, все темно, и я не могу найти свой путь,
Ama sağlam bastım bana gözü kötü bakana damga bastım
Но я твердо стою на ногах, я поставил клеймо на тех, кто смотрел на меня с недоброжелательностью,
Haydi faka basmadan as varsa bas,
Давай, жми на курок, если есть туз в рукаве,
Biçimi bozulur rapine güvenen herkesin,
Форма исказится у каждого, кто полагается на свой рэп,
Biz şaşırtırız ötekileri boş verin.
Мы удивим остальных, не обращай внимания.
Missouri Kansas, İstanbul tam gaz,
Миссури, Канзас, Стамбул на полном ходу,
Adımız anılır yere serilir atlas,
Наше имя упоминается, атлас расстилается на земле,
Işığım rapti benim, ışığım annemdi,
Моим светом был рэп, моим светом была моя мама,
Işığım tekti benim, gerisi nefretti,
Мой свет был единственным, остальное ненависть,
Karanlık yerler adreste belli,
Темные места, адрес известен,
Beni beklemeyin trene ben gittim.
Не жди меня, я уехал на поезде.
Her gün aynı, günün farkı yok,
Каждый день один и тот же, нет никакой разницы,
Günden gün aynı gibi aynı şov,
Изо дня в день одно и то же шоу,
Sizlerden önce gelir her bir flow,
Каждый наш флоу опережает вас,
Bizden söz edip durur her bir toy.
Каждый глупец говорит о нас.
Bak gene aynı karardı her yer,
Смотри, опять все потемнело,
Biz razıyız ama kaçın derler,
Мы согласны, но говорят, бегите,
Gözle görülmez dikenli teller
Невидимая колючая проволока,
Adresimiz aynı karanlık yerler.
Наш адрес тот же темные места.
When i open my eyes in the morning feel like i never had'em
Когда я открываю глаза утром, такое чувство, будто у меня их никогда и не было,
Open the room is hella dim, and can't see i am looking in front of me,
Открываю, комната чертовски темная, и я не вижу, что передо мной,
Dark as it wanna be, when i am gonna be free,
Темно, как только может быть, когда я буду свободен,
Stuck in a rut and can't be, darkness gotta be the devil
Застрял в колее и не могу выбраться, тьма должна быть дьяволом,
That be sparkin this could it be permanently navcalpetic,
Который разжигает это, может ли это быть постоянно навязчивым,
Sleep but awake the weak marks a deathwish creep put
Сплю, но бодрствую, слабый отмечает смертельное желание, подкрадывается,
The tweek to heat spark the method I don't se nada
Накал до предела, искра метода, я ничего не вижу,
I do not wanna suffer, no more if i don't gotta,
Я не хочу больше страдать, если не придется,
Maybe i should get on my knees and talk to Allah, bismallah,
Может быть, мне следует встать на колени и поговорить с Аллахом, бисмиллах,
Then pop the medulla o blongotha rage, feel like i am in a cage,
Затем выпустить мозговую ярость, чувствую себя, как в клетке,
İmma try to go back to my younger days mama way in the day
Я попытаюсь вернуться в свои юные дни, как мама воспитывала меня,
When i was raised calmer now in present i wanna blaze the lama,
Когда я был спокойнее, теперь в настоящем я хочу разжечь пламя,
Techa nina, everybody know i am sick in my encephalon,
Tech N9ne, все знают, что я болен в своем мозгу,
Mentally lebennon, best step with pep if you can't heaven on,
Мысленно в Ливане, лучше шагать с бодростью, если ты не можешь попасть на небеса,
Cause my hell's off the chain with to aim at the brain or
Потому что мой ад сорвался с цепи, чтобы целиться в мозг или
Get of the crane cause i'm awfully brane not the same man ashamed
Слезть с крана, потому что я ужасно мозговитый, не тот же человек, стыжусь,
Cause i share thoughts with sam hain, sick in the head ways
Потому что я делюсь мыслями с Сэмом Хайном, больным на голову,
To blaze ya don't wanna fuck with Tech N9ne and Ceza
Чтобы разжечь, ты не хочешь связываться с Tech N9ne и Ceza,
Wicked is the way that we kick it
Злобно это то, как мы это делаем,
It gets major rip it up from Missouri to Turkey amaze ya,
Это становится серьезным, разрываем от Миссури до Турции, удивляем тебя,
As dark as they come, bark and they run making
Темные, как только могут быть, лают и бегут,
They heart race a Tech Nina & Ceza stuck in a daze
Заставляя их сердца биться чаще, Tech N9ne и Ceza в оцепенении,
We live in a dark place as.
Мы живем в темном месте.
Her gün aynı, günün farkı yok
Каждый день один и тот же, нет никакой разницы,
Günden gün aynı gibi aynı şov
Изо дня в день одно и то же шоу,
Sizlerden önce gelir her bir flow
Каждый наш флоу опережает вас,
Bizden söz edip durur her bir toy
Каждый глупец говорит о нас.
Bak gene aynı karardı her yer
Смотри, опять все потемнело,
Biz razıyız ama kaçın derler
Мы согласны, но говорят, бегите,
Gözle görülmez dikenli teller
Невидимая колючая проволока,
Adresimiz aynı karanlık yerler
Наш адрес тот же темные места.
Bizi dibe çeken ipi keselim, eselim hadi deli gibi
Давайте перережем веревку, которая тянет нас на дно, подуем, как сумасшедшие,
Meselemi güzelim yürümek, önümüze geleni ezelim
Моя проблема, красавица, идти, сокрушая всех, кто встанет на нашем пути,
Ölümüne gezelim en dark yerde, kurşuna dizilelim
Давайте гулять до смерти в самом темном месте, может, нас расстреляют?
Hayır pes etmek yok korku yok, kandık her gün aynı film aynı şov
Нет, сдаваться нельзя, страха нет, мы обманывались каждый день, один и тот же фильм, одно и то же шоу,
Kandık sanki hiç ders almadık karanlık yerler hep adres aynı
Мы обманывались, как будто ничему не научились, темные места, всегда один и тот же адрес,
Fala baktı medyum geleceğimi gördü, geçmişi yaşamadan anılar birikti
Медиум гадала, увидела мое будущее, воспоминания накопились, не прожив прошлого,
Bir çok piç benim silinmemi ister, onları doktor Kevorkian paklar
Много ублюдков хотят, чтобы я исчез, доктор Кеворкян разберется с ними,
İsimsiz kalmış, heryeri biçimsiz, salmış kendini
Безымянный, всё вокруг бесформенное, отпустил себя,
Verimsiz kıraç tarlalara sümbül ekilme
На бесплодные, засушливые поля не посадить гиацинты,
Missouri'ye kadar elimize su dökülmez
До самого Миссури нам не нальют воды.
Çocuktum ufaktım benim korkum okuldu
Я был ребенком, маленьким, мой страх школа,
Önümüze gelene bir tekme vururduk
Мы пинали каждого, кто попадался нам на пути,
Buz gibi geldi ve geçti soğuktu sabahçı olur yada dayak yerdik
Было ледяно, прошло, холодно, мы либо становились утренниками, либо получали взбучку,
Bana alışamadı hiç kimse ne cüssesi yetti,
Ко мне никто не мог привыкнуть, ни по комплекции,
Nede ben adam oldum ne kara bir tahta ne de bir tebeşir değil
Ни тем, что я стал человеком, ни черной доской, ни мелом,
Sadece bir mikrofon bana gerekir.
Мне нужен только микрофон.
Her gün aynı, günün farkı yok,
Каждый день один и тот же, нет никакой разницы,
Günden gün aynı gibi aynı şov,
Изо дня в день одно и то же шоу,
Sizlerden önce gelir her bir flow,
Каждый наш флоу опережает вас,
Bizden söz edip durur her bir toy.
Каждый глупец говорит о нас.
Bak gene aynı karardı her yer,
Смотри, опять все потемнело,
Biz razıyız ama kaçın derler,
Мы согласны, но говорят, бегите,
Gözle görülmez dikenli teller
Невидимая колючая проволока,
Adresimiz aynı karanlık yerler.
Наш адрес тот же темные места.





Writer(s): BILGIN OZCALKAN, AARON DONTEZ YATES, ELIF OZDEMIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.