Ceza feat. Tech N9ne - Dark Places - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ceza feat. Tech N9ne - Dark Places




İki arada bir deredeyim, iki ileri bir geri gözümü açtım
Я в потоке время от времени, два назад и вперед, открываю глаза. декольте.
Ama nafile artık bırakın peşimi bana çatmayın,
Но напрасно отпустите меня, не приставайте ко мне,
Tech N9ne ve Ceza en alt kattayız.
Техник Н9не и штраф - мы внизу.
İşte kaderim bu ya, güzel olan her şey bir rüya,
Вот в чем моя судьба, все, что красиво, это мечта,
Bu karanlıkta yolumu bulamazsam gözümü kapatırım
Если я не найду свой путь в этой темноте, я закрою глаза
Tanrımla konuşurum ben hallelujah, geriye dön bak,
Я поговорю со своим Богом, аллилуйя, оглянись назад,
Yol uzun hep dark, kararır her bir gün, nerede dostlar,
Дорога длинная, всегда темная, темнеет каждый день, где друзья,
Kimsenin aklına gelmez ölüm ama hepimizi bekler kara bir toprak,
Никто не думает о смерти, но нас всех ждет черная земля,
Ne önümü görürüm her yer karanlık ne de yolumu bulurum
Я не вижу себя впереди, везде темно и не могу найти свой путь
Ama sağlam bastım bana gözü kötü bakana damga bastım
Но я надавил на него крепко, я запечатлел того, кто плохо на меня смотрел
Haydi faka basmadan as varsa bas,
Давай, если есть туз, нажми, пока не испортил.,
Biçimi bozulur rapine güvenen herkesin,
Любой, кто доверяет своему рэпу, будет расстроен,
Biz şaşırtırız ötekileri boş verin.
Мы удивим остальных, не обращайте внимания.
Missouri Kansas, İstanbul tam gaz,
Миссури, Канзас, Стамбул полный газ,
Adımız anılır yere serilir atlas,
Нас зовут, нас сбивают с ног, атлас,
Işığım rapti benim, ışığım annemdi,
Мой свет был моим светом, мой свет был моей матерью.,
Işığım tekti benim, gerisi nefretti,
Мой свет был единственным для меня, остальное было ненавистью,
Karanlık yerler adreste belli,
Темные места видны по адресу,
Beni beklemeyin trene ben gittim.
Не ждите меня, я пошел на поезд.
Her gün aynı, günün farkı yok,
Каждый день один и тот же, никакой разницы в день,
Günden gün aynı gibi aynı şov,
Одно и то же шоу изо дня в день,
Sizlerden önce gelir her bir flow,
Каждый поток опережает вас,
Bizden söz edip durur her bir toy.
Каждая игрушка продолжает говорить о нас.
Bak gene aynı karardı her yer,
Смотри, опять было одно и то же, везде было одно и то же.,
Biz razıyız ama kaçın derler,
Мы готовы, но они говорят, бегите.,
Gözle görülmez dikenli teller
Невидимая колючая проволока
Adresimiz aynı karanlık yerler.
Наш адрес - те же темные места.
When i open my eyes in the morning feel like i never had'em
Когда я открываю свои глаза в утреннее время, я никогда не чувствовал себя таким
Open the room is hella dim, and can't see i am looking in front of me,
Открытая комната - хелла тусклая, и я не могу видеть, как я смотрю на фронте меня,
Dark as it wanna be, when i am gonna be free,
Ты хочешь быть темным, когда я буду свободен,
Stuck in a rut and can't be, darkness gotta be the devil
Застрял в колее и не могу быть, тьму получил дьявол
That be sparkin this could it be permanently navcalpetic,
Что ты спаркин мог это сделать постоянно навкальпетично,
Sleep but awake the weak marks a deathwish creep put
Сон, но просыпайся, слабая маркса, смертельный ползучий пут
The tweek to heat spark the method I don't se nada
Твик к теплу искры метод я не се нада
I do not wanna suffer, no more if i don't gotta,
Я не хочу страдать, нет больше, если я не хочу,
Maybe i should get on my knees and talk to Allah, bismallah,
Возможно, я должен получить на коленях и поговорить с Аллахом, бисмалла,
Then pop the medulla o blongotha rage, feel like i am in a cage,
Потом поп-мозг о блонгота ярость, почувствуй, как я в клетке,
İmma try to go back to my younger days mama way in the day
Я попытаюсь вернуться в свою молодость, мама, в тот день,
When i was raised calmer now in present i wanna blaze the lama,
когда я рос спокойнее, а теперь, в настоящем, я хочу зажечь ламу.
Techa nina, everybody know i am sick in my encephalon,
Тека Нина, все знают, что я болен в своем энцефалоне.
Mentally lebennon, best step with pep if you can't heaven on,
Мысленно лебеннон, лучше шагни с бодростью, если не можешь попасть в рай,
Cause my hell's off the chain with to aim at the brain or
Потому что мой ад сорвался с цепи, целясь в мозг или ...
Get of the crane cause i'm awfully brane not the same man ashamed
Убирайся с крана потому что я ужасно Бран а не тот же самый стыдливый человек
Cause i share thoughts with sam hain, sick in the head ways
Потому что я делюсь мыслями с Сэмом Хейном, больным на голову, как
To blaze ya don't wanna fuck with Tech N9ne and Ceza
Запалить тебя, не хочу связываться с Tech N9ne и Ceza.
Wicked is the way that we kick it
Злой способ которым мы пинаем его
It gets major rip it up from Missouri to Turkey amaze ya,
Это становится серьезным разрывом от Миссури до Турции порази меня,
As dark as they come, bark and they run making
Как только стемнеет, они лают и убегают.
They heart race a Tech Nina & Ceza stuck in a daze
Их сердце бешено колотится, техник Нина и Чеза застыли в оцепенении.
We live in a dark place as.
Мы живем в темном месте.
Her gün aynı, günün farkı yok
Ее Гюн айны, Гюн фарки йок
Günden gün aynı gibi aynı şov
Гюнден Гюн айны гиби айны шов
Sizlerden önce gelir her bir flow
Sizlerden önce gelir her bir flow
Bizden söz edip durur her bir toy
Bizden söz edip durur ее игрушка bir
Bak gene aynı karardı her yer
Bak gene aynı karardı her yer
Biz razıyız ama kaçın derler
Биз разыыз Ама качын дерлер
Gözle görülmez dikenli teller
Gözle görülmez dikenli teller
Adresimiz aynı karanlık yerler
Adresimiz aynı karanlık yerler
Bizi dibe çeken ipi keselim, eselim hadi deli gibi
Bizi dibe çeken ipi keselim, eselim hadi deli gibi
Meselemi güzelim yürümek, önümüze geleni ezelim
Meselemi güzelim yurümek, önümüze geleni ezelim
Ölümüne gezelim en dark yerde, kurşuna dizilelim
Ölümüne gezelim en dark yerde, kurşuna MI dizilelim
Hayır pes etmek yok korku yok, kandık her gün aynı film aynı şov
Hayır pes etmek yok korku yok, kandık her gün aynı film aynı şov
Kandık sanki hiç ders almadık karanlık yerler hep adres aynı
Kandık sanki hiç ders almadık karanlık yerler hep adres aynı
Fala baktı medyum geleceğimi gördü, geçmişi yaşamadan anılar birikti
Fala baktı medyum geleceğimi gördü, geçmişi yaşamadan anılar birikti
Bir çok piç benim silinmemi ister, onları doktor Kevorkian paklar
Bir çok piç benim silinmemi ister, onları doktor Kevorkian paklar
İsimsiz kalmış, heryeri biçimsiz, salmış kendini
Isimsiz kalmış, heryeri biçimsiz, salmış kendini
Verimsiz kıraç tarlalara sümbül ekilme
Verimsiz kıraç tarlalara sümbül ekilme
Missouri'ye kadar elimize su dökülmez
Миссури Кадар элимизе Су докюльмез
Çocuktum ufaktım benim korkum okuldu
Чокуктум уфак тым бенИм коркум окулду
Önümüze gelene bir tekme vururduk
Önümüze gelene bir tekme vururduk
Buz gibi geldi ve geçti soğuktu sabahçı olur yada dayak yerdik
Buz gibi geldi ve geçti soğuktu sabahçı olur yada dayak yerdik
Bana alışamadı hiç kimse ne cüssesi yetti,
Bana alışamadı hiç kimse ne cussesi yetti,
Nede ben adam oldum ne kara bir tahta ne de bir tebeşir değil
Nede ben adam oldum ne kara bir tahta ne de bir tebeşir değil
Sadece bir mikrofon bana gerekir.
Мне нужен только микрофон.
Her gün aynı, günün farkı yok,
Каждый день один и тот же, никакой разницы в день,
Günden gün aynı gibi aynı şov,
Одно и то же шоу изо дня в день,
Sizlerden önce gelir her bir flow,
Каждый поток опережает вас,
Bizden söz edip durur her bir toy.
Каждая игрушка продолжает говорить о нас.
Bak gene aynı karardı her yer,
Смотри, опять было одно и то же, везде было одно и то же.,
Biz razıyız ama kaçın derler,
Мы готовы, но они говорят, бегите.,
Gözle görülmez dikenli teller
Невидимая колючая проволока
Adresimiz aynı karanlık yerler.
Наш адрес - те же темные места.





Writer(s): BILGIN OZCALKAN, AARON DONTEZ YATES, ELIF OZDEMIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.