Ceza - Açık Arttırma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ceza - Açık Arttırma




Açık Arttırma
Open Auction
Yer kaplayan her biri yılan bende kalmasın aklın tamam
Every single one of them, snakes taking up space, let no reason remain
Açık arttırmayı ben başlattım satıyorum satıyorum sattım
I started the open auction, I'm selling, selling, sold
Yok mu arttıran yada sattıran pişman eden ve düşünceyi atın
Is there no one to raise the bid, or sell, make them regret, and throw away the thought
Açık arttırmayı ben başlattım satıyorum satıyorum sattım
I started the open auction, I'm selling, selling, sold
Kendini ne sandın acaba metropol kurdugun haram parayla
What did you think you were, a metropolis built with your haram money
Açtığın garip yarayla Sarayda kalmis aklınız sizin belli
With the strange wound you opened, Your mind stuck in the Palace, it's clear
Kart yaşını bilmem ama senin zeka yaşın 'iki'
I don't know your card age, but your mental age is 'two'
Yer kalmamış beyninizde
No space left in your brain
Feri sönmüş gözlerinde okunmus satılmaya hazır düşünce
The light extinguished in your eyes, the thought is read, ready to be sold
Yere düştüğünde olmayan aklına gelecek sahip oldugun her düşünce
When you fall to the ground, every thought you possess will come to your non-existent mind
Müzayede bağlamında sözlerim satmaya hazır
My words are ready to sell, in the context of the auction
Saçma olan herşeyi gözlerim ben
I, with my eyes, everything that is absurd
Başladım yok mu arttıran çok ucuz
I started, is there no one to raise the bid, it's very cheap
Hep uyuz al domuz tuzla buz oldunuz
Always itchy, take the pig, you've become a mess
Ben çoktan sattım kötü düsüncelerimi Saçma ideolojilerimi
I already sold my bad thoughts, my absurd ideologies
Sizinkilerde ellerimde paha biçilmez degil
Yours are in my hands, not priceless
90 Derece meyil yukaridan asağiya kritiginizde
90 Degree tilt, from top to bottom, in your criticism
iyice batın sizi batıran her boş şeyi satın
sink further, buy every empty thing that sinks you
Doğrudan satın alın yolsuzluğu yatıralım
Buy corruption directly, let's put it to bed
Kötülüğü batıralım, Bağlayalim kötü elleri
Let's sink evil, Let's tie up bad hands
Dağlayalım yan bakan gözleri
Let's stone the eyes that look sideways
Sallayalım antirealist beyinleri
Let's shake anti-realist brains
Gençler izlesin şimdi beni
Young people watch me now
Yer kaplayan her biri yılan bende kalmasın aklın tamam
Every single one of them, snakes taking up space, let no reason remain
Açık arttırmayı ben başlattım satıyorum satıyorum sattım
I started the open auction, I'm selling, selling, sold
Yok mu arttıran yada sattıran pişman eden ve düşünceyi atın
Is there no one to raise the bid, or sell, make them regret, and throw away the thought
Açık arttırmayı ben başlattım satıyorum satıyorum sattım
I started the open auction, I'm selling, selling, sold






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.