Ceza - Fark Var - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ceza - Fark Var




Fark Var
There's a Difference
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
There's a big difference between you and good,
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
There's a huge difference between you and me,
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
There's a hefty difference between bad and me,
Fark var iyiyle kötü arasında duran
There's a difference that stands between good and bad.
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
There's a big difference between you and good,
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
There's a huge difference between you and me,
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
There's a hefty difference between bad and me,
Fark var iyiyle kötü arasında duran
There's a difference that stands between good and bad.
Maymunlar cehennemindeyim, hiç kimse duymamış
I'm in the monkey's hell, no one has heard,
Sordum hiç kimse görmemiş ve hiç kimse konuşmamış
I asked, no one has seen, and no one has spoken,
Korkular dolup taşınca komşularda kalmamış
When fears overflowed, there was no room at the neighbors,
Yalancı şahitler çoğalmış, ordularda saf almış
False witnesses multiplied, taking sides in armies,
Sanki herkes zan altında, pozisyon sert penaltı
It's like everyone's under suspicion, the position is a tough penalty,
Yeraltından çıktım ben çoktan fareydim çok yol aldım
I emerged from the underground, I was a rat, I came a long way,
Korktum bazen bende herkes gibi umudum kalmadı
I was scared sometimes, like everyone else, I lost hope,
Fakat sabrımsa aramızdaki en büyük farktır
But patience is the biggest difference between us.
Gönlüm kavga etmek istemez bıktım da zaten
My heart doesn't want to fight, I'm tired anyway,
Çelimsizlerle uğraşıp, şaşırmışa laf anlatmak
Dealing with the weak, explaining things to the confused,
Beyinsizlerle sohbetler, gereksizlere öğütler
Conversations with the brainless, advice to the unnecessary,
Bakışlardan bellidir kim ne ister, niyetse nedir
It's clear from the looks who wants what, what the intention is,
Orda kimse yok mu hadi biraz ses ver
Is there no one there, come on, give me some voice,
Burada ben sıkıldım yaklaş bana el ver
I'm bored here, come closer, give me your hand,
Eninde sonunda görüşeceğiz elbet
We'll meet eventually,
Şimdilik benden bu kadar iyi bu mesafe
This is all from me for now, this distance is good.
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
There's a big difference between you and good,
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
There's a huge difference between you and me,
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
There's a hefty difference between bad and me,
Fark var iyiyle kötü arasında duran
There's a difference that stands between good and bad.
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
There's a big difference between you and good,
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
There's a huge difference between you and me,
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
There's a hefty difference between bad and me,
Fark var iyiyle kötü arasında duran
There's a difference that stands between good and bad.
Fark var...
There's a difference...
İyice havaya gir havaya gir iyice
Get into the mood, get into the mood,
Ben yorulmam kondisyonum top ta dj
I don't get tired, my stamina is top-notch, like a DJ,
Sahnede büyülerim tam bir buçuk saat
I do magic on stage for a whole hour and a half,
Seyirciyle birleşir bir bütün oluruz o an
We become one with the audience at that moment,
Gözünü kapat ve dinle bence en azından
Close your eyes and listen, at least,
Yüzde yüz gerçek ve canlı çokta rahatız burada
It's 100% real and live, we're very comfortable here,
Gönlünü sen hoş tut, olacaksın hoşnut
Keep your heart happy, and you'll be pleased,
Boşluklar dolar yavrum biz boşuna koştuk
The gaps are filled, baby, didn't we run for nothing,
Ayrılmış birbirinden millet, hep uzak blok blok
People are separated, always far away, block by block,
Sallandıkça kendinden geçmiş sınıflar hep tok
Classes are swaying, lost in themselves, always full,
Yeni moda glock, bizde ise barış stok
The new fashion is Glock, we have peace in stock,
Yanlış söyler horoskop ve vakitsiz ötmüş horoz
The horoscope speaks wrong, and the rooster crowed untimely,
Festivaller özgürlük, barış demekti n'oldu
Festivals meant freedom, peace, what happened,
İnsanoğlu İstanbul'da bu kuralı bozdu
Mankind broke this rule in Istanbul,
Neyse bizim işimiz çok dinlemek ve eğlenmek
Anyway, our job is to listen and have fun,
Dinletmek ve eğlemek gerek beklerler çünkü bizde
To make them listen and have fun, because they expect it from us.
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
There's a big difference between you and good,
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
There's a huge difference between you and me,
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
There's a hefty difference between bad and me,
Fark var iyiyle kötü arasında duran
There's a difference that stands between good and bad.
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
There's a big difference between you and good,
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
There's a huge difference between you and me,
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
There's a hefty difference between bad and me,
Fark var iyiyle kötü arasında duran
There's a difference that stands between good and bad.
Uzaklaştıkça uzaklaşır insanlar yabancılaştı
As people move further away, they become alienated,
Ortamlar yabanileşti, kelamlar acayipleşti
Environments have become wild, words have become strange,
Saygıysa çölde bir yerde her dilde bir aşk şarkısı
Respect is a love song in every language somewhere in the desert,
Kördüğümle düğümlenen yollarda arkadaşlıklar
Friendships on roads knotted with dead ends,
Eğlenmekte şart biraz, kafa dağılmadan oynanma
It's necessary to have some fun, don't play without relaxing,
Her gün bayram olmaz ancak arada bir coşmak farz
Every day is not a holiday, but it's a must to have fun once in a while,
Kuruntulardan kurtulmak, kırıntılarla kalmamak
To get rid of worries, not to be left with crumbs,
Yosun tutan bir kimse değil de ışığı parlayan olmak
To be the one who shines light, not the one covered in moss,
Sen sıkma canını ben buradayım her daim
Don't worry, I'm always here,
Coşturmak için hazır gönüllerde yer varsa
If there's room in hearts ready to have fun,
Geldiğim yerdeyim, elimde kağıt kalemim
I'm where I came from, with paper and pen in my hand,
Elimde açık kartlarım ve elimde ki mikrofonla
With my cards open and the microphone in my hand.
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
There's a big difference between you and good,
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
There's a huge difference between you and me,
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
There's a hefty difference between bad and me,
Fark var iyiyle kötü arasında duran
There's a difference that stands between good and bad.
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
There's a big difference between you and good,
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
There's a huge difference between you and me,
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
There's a hefty difference between bad and me,
Fark var iyiyle kötü arasında duran
There's a difference that stands between good and bad.
Fark var...
There's a difference...





Writer(s): ROMAN PREYLOWSKI, BILGIN OZCALKAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.