Paroles et traduction Ceza - Komedyenler İş Başında
Komedyenler İş Başında
Comedians Are On Stage
Komedyenler
iş
başında
değeri
yok
mihenk
taşında
Comedians
are
on
stage,
their
worth
is
meaningless
on
the
touchstone
Yapılan
iş
pişen
aşında
eylemi
çıkar
peşinde
The
work
done
is
in
the
cooked
meal,
the
action
is
in
the
pursuit
Dinle
bana
ne
lazım
haydi
söyle
sana
ne
lazım
ha?
Listen
to
me,
what
do
I
need?
Come
on,
tell
me,
what
do
you
need?
Sen
anladın
mı
sana
ne
lazım,
sana
bir
reçete
yazdım
Did
you
understand
what
you
need?
I
wrote
you
a
prescription
Komedyenler
iş
basinda
düzelecek
mi
politika?
Comedians
are
on
stage,
will
politics
improve?
Üzülecekmi
aileler
yoksa
düzülecek
mi?
Will
families
be
sad,
or
will
things
get
better?
Canavar
enflasyonu
%1
e
mi
vurdular
Did
they
hit
the
monster
inflation
to
1%?
Çok
komik
yalan,
Çok
komik
dolan
bana
bi
bak
lan!
Very
funny
lie,
very
funny
deception,
look
at
me!
İrtikap
ardı
ardına
gaita
ahşa
düstü
efsun
çok
fasih
Crime
after
crime,
the
spell
fell
on
the
shit
wood,
very
eloquent
Proloter
zifos
içinde
müptezel
rasatta
Proletariat
in
the
gutters,
the
scoundrel
in
observation
Her
lahza
olabilir
muvazenade
bi
fasit
Every
moment
can
be
a
vicious
imbalance
Asit
hamiz
misali
eritirim
ve
bitiririm
Like
an
acid
hamiz,
I
melt
and
finish
it
Muhtıramı
verip
ben
yerime
çekilirim
I
give
my
respect
and
withdraw
Ana
haber
bültenindeki
komedyenlere
To
the
comedians
on
the
main
news
bulletin
Hokkabazlara
şaklabanlara
belleten
memlekete
çevirene
Yo!
To
the
jugglers,
the
clowns,
to
those
who
turn
the
country
into
a
fool's
paradise,
No!
Şeker
yerine
zeker
verdim
işte
bu
sefer
I
gave
you
a
dick
instead
of
sugar,
this
time
Vaad
edilen
herşey
çok
komik
lan!
Everything
promised
is
very
funny,
man!
Bana
baksana
bana
benim
adım
Ceza
Look
at
me,
look
at
me,
my
name
is
Ceza
Varamazsanda
tadıma
da
bana
yaklaş
bana
dikkat
Even
if
you
can't
reach
my
taste,
come
closer
to
me,
be
careful
Bana
lak
lak
etme
sakın
ha
sen
Don't
talk
nonsense
to
me,
you
Beni
bilsen
yaklaşmazdın
ha
sen
beni
dinle
yeter
If
you
knew
me,
you
wouldn't
come
close,
listen
to
me,
that's
enough
Kerhane
pezevenkleri
sizi
gidi
kıl
pezevenkleri
Bana
bakınız
sizi
teşhir
yerine
gidin
evinize
Lan!
Brothel
pimps,
you
bloody
pimps,
look
at
you,
go
home
instead
of
the
display
place,
man!
Golleri
saydırın
ayda
bir
kaldırın
haydi
bir
bastırın
Count
the
goals,
raise
them
once
a
month,
come
on,
push
it
Çok
komik
olmayın
aldanın
aldatın
avlayın
avlanın
Don't
be
too
funny,
deceive,
deceive,
hunt,
be
hunted
Rol
yapın
oynayın,
magazini
bozmayın,
Meclise
sokmayın
Act,
play,
don't
spoil
the
magazine,
don't
let
it
into
the
parliament
Cazgıra
meydan
vermeyin
heyecan
olacak
heyelan
Don't
give
way
to
the
cazgır,
there
will
be
excitement,
a
landslide
Boğulur
ceylan
misali
heyecan
Ceza
Burada
...!
Like
a
drowning
gazelle,
excitement,
Ceza
is
here...!
base
in
the
pleace
i
rock
the
mic
with
a
pretty
face
Base
in
the
place,
I
rock
the
mic
with
a
pretty
face
thougt
i
connected
i
am
just
exact
so
you
sucky
dj's
just
get
the
hell
back
would
if
i
could
but
i
can't
so
i
won't
Thought
I
connected,
I
am
just
exact,
so
you
sucky
DJs
just
get
the
hell
back,
would
if
I
could
but
I
can't
so
I
won't
don't
ask
why
no
man
not
now
Don't
ask
why,
no
man,
not
now
pissing
me
off...
stripping
me
off
im
sick
of
it
Pissing
me
off...
stripping
me
off,
I'm
sick
of
it
step
off
all
you
motherfuckers
Step
off
all
you
motherfuckers
you
gotta
give
up
i
need
a
break
You
gotta
give
up,
I
need
a
break
...people
causing
static
...
people
causing
static
everybody
all
around
go
get
a
.
Everybody
all
around
go
get
a
.
cause
all
panic,
tragic
would
you
gotta
civilogic
Cause
all
panic,
tragic,
would
you
gotta
civilogic
you
know
what
i
am
saying
You
know
what
I
am
saying
yo
ceza
and
dj
funky
c
that's
me
swaying
playing
you
are
the
rain
no
delaying
from
the
bottom
to
the
top
a
top
to
the
bottom
i
am
a
people
rocking
while
i've
still
got'em
Yo
Ceza
and
DJ
Funky
C,
that's
me
swaying,
playing,
you
are
the
rain,
no
delaying,
from
the
bottom
to
the
top,
a
top
to
the
bottom,
I
am
a
people
rocking
while
I've
still
got'em
maybe
he's
really
pretty
from
city
to
city
Maybe
he's
really
pretty
from
city
to
city
and
now
.get
down.
And
now
. get
down.
from
the
bottom
to
the
top
a
top
to
the
bottom
From
the
bottom
to
the
top,
a
top
to
the
bottom
and
im'a
people
rockin
while
i
still
got
'em
And
I'm
a
people
rockin'
while
I
still
got
'em
Çok
komikler
hepsi
çok
ağrıdı
bu
karnım
They
are
all
very
funny,
my
stomach
hurts
a
lot
Güldüm
her
zaman
bu
soytarılığa
bazen
ağladım
I
laughed
all
the
time
at
this
clowning,
sometimes
I
cried
Gözümden
geldi
yaş
göz
yaparken
çıktı
kaş
Tears
came
from
my
eyes,
eyebrows
came
out
while
making
eyes
Yarası
olana
baş
Ceza
ve
Dj
Funky
C
usta
nakkaş
Head
to
the
wounded,
Ceza
and
DJ
Funky
C,
master
engraver
Rap'te
taş
Fatalrhyme.Komedi
neyime
Stone
in
rap,
Fatalrhyme.
Comedy
is
nothing
to
me
Yanıma
gelene
nominal
işlemlerse
geride
Nominal
transactions
are
behind
me
Doğru
söyledik
dokuz
köyden
kovdular
We
told
the
truth,
they
kicked
us
out
of
nine
villages
Porno
naralar
gelir
villalardan
'Bastır
Bastır'
Porno
shouts
come
from
the
villas
'Push
it,
push
it'
Kanımda
kaynadı
muhabbet
yaramadı
The
conversation
boiled
in
my
blood,
it
didn't
work
Çekecem
fişi
bana
gelmez
komedi
I'll
pull
the
plug,
comedy
won't
come
to
me
Yalancı
çokken
kabadayı
tokken
mazlumun
ahı
da
alınmaz
When
there
are
many
liars,
when
the
bully
is
full,
the
curse
of
the
oppressed
is
not
taken
Midesi
konuşan
showman'e
dikizle
Look
at
the
showman
who
speaks
with
his
stomach
500
metreden
de
bir
sniper
A
sniper
from
500
meters
away
Elleri
alkış
tutan
herkese
benden
sözlü
sonrası
bir
'sıfır'
To
everyone
who
claps
their
hands,
a
verbal
'zero'
from
me
after
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.