Paroles et traduction Ceza - Sor Bize
Sağ
baştan,
say
derdi
Count
the
troubles
from
the
right
head
Sal
baştan
dal
Let
go
from
the
beginning,
dive
in
Al
kağıt,
kalem,
saz
Take
paper,
pen,
saz
Gelen
Sansar'dan
pas
Pass
from
Sansar
İşte
fark,
işte
gaz
Here's
the
difference,
here's
the
gas
Naz
yapma
lan
kaz
Don't
act
up,
goose
Sus,
ses
kes
Shhh,
be
quiet
Gel
freaky-freaky
flow
Come
on,
freaky-freaky
flow
Yaz
kış
her
mevsim
bizde
mikro
var
We
have
a
microphone
in
summer
and
winter,
every
season
Bak
troll
fancıkla
yürümez
o
gemi
asla
Look,
that
ship
never
sails
with
a
troll
fan
Jüriler
ise
paspal,
yarışmalarsa
yerde
The
juries
are
shabby,
the
competitions
are
on
the
ground
Havuç
rendelerim
Rap'imle,
gerisi
bende
I
grate
carrots
with
my
Rap,
the
rest
is
up
to
me
Meydanı
boş
buldun,
geniş
geniş
konuş
abisi
You
found
the
square
empty,
talk
big,
bro
Abin
emreder
gidersin,
gelirsin
sen
abisi
Your
brother
orders,
you
go,
you
come,
bro
Maynun
olman
şart
değil,
veriyim
bir
muz
yer
misin?
You
don't
have
to
be
a
monkey,
can
I
give
you
a
banana?
Rap
ölmedi
koçum,
bence
sen
biraz
sus
en
yisi
Rap
is
not
dead,
dude,
I
think
you
better
shut
up
Doğruları
denemeden
kötülüğü
yelek
eden
The
one
who
vests
evil
without
trying
the
truth
Tam
anlamıyla
anlamayı
denemeden
Without
trying
to
understand
fully
Günahla
cebe
giren,
günahla
geri
gider
He
who
enters
the
pocket
with
sin,
goes
back
with
sin
Ve
zamanın
nasıl
geçtiğini
hiç
bir
yönden
bilmeden
And
not
knowing
how
time
passes
in
any
way
Bu
tam
olarak
bir
trajedi
değilse
bile
karanlıkta
Even
if
this
isn't
exactly
a
tragedy,
it's
in
the
dark
Kolpalar
hayatım
ve
günahınla
hemen
buradadır
Bluffs
are
my
life
and
with
your
sin,
it's
right
here
Bir
dur
zafer
bu
biliyorsun
ki
korkutur
Stop,
victory
is
this,
you
know
it
scares
you
Sonunda
kim
sırıttı
şimdi
doğrudur
Who's
grinning
in
the
end,
now
that's
right
Lan
önce
kendinle
yap
kendi
sorgunu
Dude,
first
do
your
own
interrogation
Bir
gece
kabusların
gerçek
oldu
One
night
your
nightmares
came
true
Çalışıp
sonra
basar
büyük
vurgunu
Work
and
then
hit
the
big
hit
Dur
olduğundan
endişeli
değil
kendi
sorunu
Don't
worry
about
being,
it's
your
own
problem
Korkma
da
gel,
hedi
sor
bize
Rap
acep
ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne?
Don't
be
afraid,
come
on,
ask
us
what
Rap
is,
ne-ne-ne-ne-ne-ne?
Net
görünmez
şuan
çok
karanlık
It's
not
clear
now,
it's
very
dark
Biraz
bek-bek-bek-bek-bek-le
ve
gör
bizi
aydınlık
çok
yakın
Wait-wait-wait-wait-wait-wait
and
see
us,
the
light
is
very
close
Tek-tek-tek-tek-tek-teknik
yoksunu
Rap'lerin
hepsini
yok
et-et-et-et-et-et!
Des-des-des-des-des-destroy
all
Raps
without
technique!
Her
bir
teknik
yeni
bi'
düzenek
Each
technique
is
a
new
device
İnsanları
seç
Choose
people
İnternette
ve
sokakta
insanları
geç
Pass
people
on
the
internet
and
on
the
street
Önce
bekle
ve
harekete
geç
Wait
first
and
then
take
action
İnsanları
seç
Choose
people
Sonuçta
hepsi
ayrı
geçmiş
After
all,
they
all
have
different
pasts
Kafiyeme
bulaştırdım
insanlara
ulaştı
I
contaminated
my
rhyme,
it
reached
people
Bu
mikrofonların
tamamı
bir
birine
karıştı
All
these
microphones
are
mixed
up
Zamanla
yarıştır
hayır
kendiyle
tanıştır
Race
against
time,
no,
introduce
yourself
Bu
art
niyetli
kapışmada
hep
aklını
karıştırır
In
this
malicious
struggle,
it
always
confuses
your
mind
Şimdi
iki
misli
derdin
Now
your
troubles
are
doubled
Hep
kendine
geldin
You
always
came
to
your
senses
Yıllar
harbiden
de
merdivendi
Years
were
really
stairs
Şimdi
bu
yeni
bir
problemle
geldi
Now
this
came
with
a
new
problem
İnsanların
bir
bölümü
hep
hakkını
verdi
A
part
of
the
people
always
gave
their
due
2015
ve
bu
Rap
Üsküdar'dan
abin
2015
and
this
Rap
is
your
brother
from
Üsküdar
Koalisyon
vakti
Kadıköy'le
yani
Coalition
time
with
Kadıköy,
that
is
Geçmişe
dair
geleceğe
dair
About
the
past,
about
the
future
Hep
pusuda
yer
tutan
şu
köpeklere
dair
About
these
dogs
that
always
lie
in
ambush
Rap'e
olan
itikatın
zayıf
Your
faith
in
Rap
is
weak
Alemini
yok
eder
her
aldığımız
kayıt
Every
record
we
take
destroys
your
world
Belli
olmaz
bir
gün
gelir
düşman
artık
ayıl
You
never
know,
one
day
the
enemy
will
wake
up
Sanma
düşmek
ayıp
sizde
kağıt
kalem
kayıp
Don't
think
it's
a
shame
to
fall,
you
have
lost
paper
and
pen
Git
de
bayıl,
her
an
düşün
biraz
yaz
her
rengi
ayır
Go
and
faint,
think
for
a
moment,
write,
separate
every
color
Her
taraf
dolar
yalan
dolan
Everywhere
is
full
of
lies
Sen
etrafımda
kal
ve
gör
bir
tarafta
kanlı
göl
Stay
around
me
and
see
a
bloody
lake
on
one
side
Diğer
yanım
bir
kurak
çöl
yanında
suyun
varsa
böl
My
other
side
is
an
arid
desert,
if
you
have
water,
divide
it
Hiç
cesaretin
varsa
ayır
If
you
have
any
courage,
separate
it
Akmak
gerekir
Rap'le
ahmak
yağmuru
hep
You
have
to
flow
with
Rap,
stupid
rain
always
Star
sanar
kendini
her
Youtube
mahsulü
leş
Every
Youtube
product
thinks
it's
a
star
Yırtık
dondan
çıkar
kendini
görür
afallar
He
gets
out
of
the
torn
ice
cream
and
sees
himself
stunned
Yapamadığınız
flow'lar
rhyme'lar
ve
double
time'lar
Flows,
rhymes
and
double
times
that
you
couldn't
do
Her
punchline'ımda
var
bu
yirmi
yıllık
mikrofon
This
twenty-year-old
microphone
is
in
every
punchline
of
mine
Her
tarafta
kolpa
çok
fan'larımsa
harbi
kor
There
are
a
lot
of
fakes
everywhere,
my
fans
are
real
corps
Dallanır
ve
budaklanır
Rap
Ekin
ve
Bilgine
Rap
branches
and
twigs
to
Ekin
and
Bilge
Rap
daim
bizimle
zaten
hep
Rap'imiz
sizinle
Rap
is
always
with
us,
our
Rap
is
always
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KUNT HUSNU BUGRA, OZCALKAN BILGIN, ARSLAN EKINCAN, ERDOGAN OZAN
Album
Suspus
date de sortie
02-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.