Paroles et traduction Ceza - Suspus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Can't
see
a
thing,
it's
all
fog
Takipteler
ses
etme
sus
They're
watching,
keep
quiet,
hush
Bir
vakit
donmuştu
beynim
My
brain
froze
for
a
moment
Düzlükteyken
bitmiş
seyrim
My
journey
ended
on
flat
ground
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Can't
see
a
thing,
it's
all
fog
Takipteler
ses
etme
sus
They're
watching,
keep
quiet,
hush
Durma
git
enerjini
kus
Don't
stop,
go,
unleash
your
energy
Zaten
çok
soğuk
etraf
buz
The
surroundings
are
already
ice
cold
Hiç
yalan
der
misin
a
ah
Would
you
ever
tell
a
lie,
ah
ah
Pek
dert
dinler
misin
a
ah
Would
you
listen
to
woes,
ah
ah
Ya
bayat
yer
misin
a
ah
Would
you
eat
stale
food,
ah
ah
İnsan
seçer
misin
a
ah
Would
you
be
picky
with
people,
ah
ah
Dikkatli
izlersen
anlarsın
haklı
megatron
If
you
watch
closely,
you'll
understand
why
Megatron
is
right
Bende
ghillie
kevlar-mythril,
sende
sade
bir
kat
krom
I
have
ghillie
kevlar-mythril,
you
have
just
a
layer
of
chrome
Zaten
tekim,
çıplak
gezsem
n'olur,
her
gün
dekatlon
I'm
alone
anyway,
what
if
I
walk
around
naked,
every
day
is
a
decathlon
Hep
dikenli
tel
etrafımda,
kendi
kendimeyim
her
gün
sor
bir
Barbed
wire
all
around
me,
I'm
on
my
own
every
day,
ask
anyone
Hep
diken
diken
gel
bir
gör
Always
on
edge,
come
see
Tıkandı
kaldı
bak
her
bir
form
Every
form
is
stuck
and
stalled
Kırıntıların
arasında
kaldım,
adı
konsun
artık
I'm
stuck
among
the
crumbs,
let's
call
it
quits
Hadi
konsomatrisim
ol,
her
sokakta
beni
bulmak
zor
Come
be
my
waitress,
it's
hard
to
find
me
on
every
street
Sıkılanlardan
mısın
ya
da
ıkınanlardan
mısın?
Are
you
one
of
those
who
are
bored
or
one
of
those
who
strain?
Kulağına
dandik
müzik
takılanlardansın
You're
one
of
those
who
listen
to
crappy
music
Ama
kusura
bakma
yapılacak
hiçbir
şey
yok
But
sorry,
there's
nothing
to
be
done
Hızlı
söyleyen
ben
değilim
yavaş
dinleyen
sizlersiniz
hep
I'm
not
the
one
speaking
fast,
you're
the
ones
listening
slow
Yavaş
söylesem
anlayacakmış
gibi
konuşuyor,
şuna
baksana
kek
Talking
like
you'd
understand
if
I
spoke
slowly,
look
at
this
fool
Altına
bez,
al
sana
test,
iki
kere
iki
Ceza
eder
net
Diaper
underneath,
here's
a
test,
two
times
two
equals
Ceza,
that's
clear
Birikiminiz
ile
bir
bardak
bile
dolmaz,
öğrenebildin
mi
veled?
Your
knowledge
wouldn't
even
fill
a
glass,
did
you
learn,
kid?
Rap
harekettir
ve
de
politiktir
Rap
is
a
movement
and
it's
political
Bunu
hazmedemiyor
isen
hassiktir
If
you
can't
digest
it,
get
lost
Duvarda
hit-list,
çoğunuz
misfit
Hit-list
on
the
wall,
most
of
you
are
misfits
Karalarım
her
yeri
sen
gene
hit
this
I
blacken
everywhere,
you
hit
this
again
Bilmiyorsan
sus,
yaralara
tuz
bas,
karalara
ayak
ile
herkese
If
you
don't
know,
shut
up,
rub
salt
in
the
wounds,
step
on
everyone
with
your
feet
Kumpas
kur
bak,
uzaktan
head
shot.Zaten…
Set
up
a
trap,
head
shot
from
afar.
Anyway...
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Can't
see
a
thing,
it's
all
fog
Takipteler
ses
etme
sus
They're
watching,
keep
quiet,
hush
Bir
vakit
donmuştu
beynim
My
brain
froze
for
a
moment
Düzlükteyken
bitmiş
seyrim
My
journey
ended
on
flat
ground
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Can't
see
a
thing,
it's
all
fog
Takipteler
ses
etme
sus
They're
watching,
keep
quiet,
hush
Durma
git
enerjini
kus
Don't
stop,
go,
unleash
your
energy
Zaten
çok
soğuk
etraf
buz
The
surroundings
are
already
ice
cold
Hiç
yalan
der
misin
a
ah
Would
you
ever
tell
a
lie,
ah
ah
Pek
dert
dinler
misin
a
ah
Would
you
listen
to
woes,
ah
ah
Ya
bayat
yer
misin
a
ah
Would
you
eat
stale
food,
ah
ah
İnsan
seçer
misin
a
ah
Would
you
be
picky
with
people,
ah
ah
Mic
mic
mic
mikrofon
ve
ben
kayboldum
Mic
mic
mic
microphone
and
I'm
lost
Gördüğüm
rüya
hayrolsun
May
the
dream
I
saw
be
a
good
omen
Ben
kapitan
bak
sapıtan
çok
I'm
the
captain,
look,
there
are
many
who
are
delusional
Kov
kapıdan,
pencereden
sok
Kick
them
out
the
door,
let
them
in
through
the
window
Sen
çatapat
ben
topatan
You're
a
firecracker,
I'm
a
cannon
Kalk
gidelim
benzini
koy
boy
Get
up,
let's
go,
fill
up
the
gas,
boy
Bide
sohbeti
kes,
kalk
hadi
cowboy
And
cut
the
chatter,
get
up,
come
on
cowboy
Seni
sevmedi
rap,
yetmedi
goy
goy
Rap
didn't
like
you,
goy
goy
wasn't
enough
Ara
elemanlar
yönetir
kimi
kara
kara
elementler
türemiş
Middlemen
rule,
some
dark
elements
have
emerged
Yeni
kafa
kara
elemanlar
güder
hepinizi
New-minded
middlemen
will
herd
you
all
Yola
barikatlar,
yeni
setler,
yeni
barajlar
ve
yeni
sesler
Roadblocks,
new
sets,
new
dams,
and
new
sounds
Yeni
karakter
ve
yeni
tipler,
yeni
taraftar
ve
yeni
beatler
New
characters
and
new
types,
new
fans
and
new
beats
Geri
dönüş
yok
bu
bizi
kitler,
napacaz
şimdi
bilmem?
There's
no
turning
back,
this
traps
us,
what
are
we
going
to
do
now,
I
don't
know?
Durun
durum
bekleyin,
geldim
işte
buradayım
merak
etmeyin
Wait,
wait,
I'm
here,
I'm
here,
don't
worry
Perakende
rapleriyle
benle
uğraşanlara
öğrettim
pandomim
I
taught
pantomime
to
those
who
messed
with
me
with
their
retail
raps
Herkes
bıkmış
kısmen
bakın,
sol
kanattan
hiç
bitmez
akın
Everyone
is
partially
fed
up,
look,
the
attacks
from
the
left
wing
never
end
Akşama
yangın,
ateşleri
yakın
ama
dikkat
edin
de
yanmayın
sakın
Fire
tonight,
light
the
fires
but
be
careful
not
to
get
burned
Bak
bu
tarz
benim,
patlatır
derin,
çağ
atlatır
ve
katlarım
rapi
Look,
this
style
is
mine,
it
explodes
deep,
it
transcends
eras
and
I
multiply
rap
Çıkarsam
bir
yola
dönmem
hiç
geri
If
I
set
out
on
a
path,
I
never
turn
back
Bu
gerilim
hep
benim,
hem
de
tertemiz
This
tension
is
always
mine,
and
it's
spotless
Yanlışı
bırak
hadi
doğruya
tap,
sana
saniye
saniye
kafiye
bak
Leave
the
wrong,
come
on,
worship
the
right,
look
at
the
rhyme
second
by
second
Bana
gelmez
buralar
karışık,
zaten…
This
place
is
too
messy
for
me,
anyway...
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Can't
see
a
thing,
it's
all
fog
Takipteler
ses
etme
sus
They're
watching,
keep
quiet,
hush
Bir
vakit
donmuştu
beynim
My
brain
froze
for
a
moment
Düzlükteyken
bitmiş
seyrim
My
journey
ended
on
flat
ground
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Can't
see
a
thing,
it's
all
fog
Takipteler
ses
etme
sus
They're
watching,
keep
quiet,
hush
Durma
git
enerjini
kus
Don't
stop,
go,
unleash
your
energy
Zaten
çok
soğuk
etraf
buz
The
surroundings
are
already
ice
cold
Hiç
yalan
der
misin
a
ah
Would
you
ever
tell
a
lie,
ah
ah
Pek
dert
dinler
misin
a
ah
Would
you
listen
to
woes,
ah
ah
Ya
bayat
yer
misin
a
ah
Would
you
eat
stale
food,
ah
ah
İnsan
seçer
misin
a
ah.
Would
you
be
picky
with
people,
ah
ah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ceza, elif ozdemir
Album
Suspus
date de sortie
02-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.