Paroles et traduction Ceza - Kalbim, Rapim, Nefretim, Cezam!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbim, Rapim, Nefretim, Cezam!!
My Heart, My Rap, My Hate, My Punishment!!
Görünmez
düşman
öldürmekten
ben
bıktım
I'm
tired
of
killing
invisible
enemies
İşim
Rap
liriklerimle
mermi
sıktım
tıktım
My
job
is
Rap,
I
shot
bullets
with
my
lyrics,
click-clack
Adım
Ceza
çok
kolpa
saltanatlar
yıktım
My
name
is
Ceza,
I've
torn
down
many
phony
empires
Sosyal
problemlere
karşı
ben
hep
dişimi
sıktım
Against
social
problems,
I've
always
gritted
my
teeth
Hebenneka
kaşkaval
seyretti
beni
yazdı
çizdi
Hebenneka,
the
cheesy
one,
watched
me,
wrote
and
drew
Yarım
akılla
kıçı
açıkta
kalmış
besbelli
Half-witted,
obviously
left
with
his
ass
exposed
Bana
dikkat
et
çocuk
Watch
out,
girl
Galaksilere
uzanan
aklım
seni
bana
hayran
etti
My
mind
reaching
galaxies
made
you
admire
me
Alt
üst
etti
beynini
Turned
your
brain
upside
down
Dün
bugün
ve
yarın
aç
karınla
Yesterday,
today,
and
tomorrow,
with
an
empty
stomach
Yalın
ayakla
gezen
gözmezden
gelinmez
Walking
barefoot,
can't
be
ignored
Perspektifimde
her
zaman
dilimde
taşlama
In
my
perspective,
always
stoning
on
my
tongue
Panik
yaratacak
sistematik
programlar
işim
değil
Creating
panic,
systematic
programs
are
not
my
thing
Bende
herşey
ortada
Everything
is
clear
with
me
Siz
mikroorganizma
ben
ise
nemrut
dağ
You
are
a
microorganism,
I
am
Mount
Nemrut
Mikrofon
doğrultusunda
çizilmiş
ince
bir
hat
A
thin
line
drawn
in
the
direction
of
the
microphone
Hakikati
bende
tat
Taste
the
truth
in
me
Kalbim
rapim
nefretim
Ceza'm
şah
ve
mat
My
heart,
my
rap,
my
hatred,
my
Punishment,
checkmate
Kalbim
rapim
nefretim
Ceza'm
şah
ve
mat
My
heart,
my
rap,
my
hatred,
my
Punishment,
checkmate
Samimi
görünmek
yapmacık
gülüşle
olmaz
Looking
sincere
doesn't
work
with
a
fake
smile
Sapıttı
insanoğlu
cehenneme
ilgi
var
gibi
Mankind
has
gone
astray,
seems
like
there's
an
interest
in
hell
Duvar
dibi
kimisi
için
cennetin
ta
kendisi
The
bottom
of
the
wall
is
heaven
itself
for
some
Arada
bul
arada
bir
görünen
sevgiyi
Find
love
that
appears
once
in
a
while
İçimdeki
körelmiş
sevgiler
neredeler?
Where
are
the
dulled
loves
within
me?
Yıktılar
hayalleri
rapimle
kaldım
başbaşa
They
destroyed
my
dreams,
I'm
left
alone
with
my
rap
Namusum
gibi
bir
kılıç
gibi
padişah
gibi
Like
my
honor,
like
a
sword,
like
a
sultan
Arkadaş
gibi
ödev
gibi
benim
gibi
Like
a
friend,
like
a
duty,
like
me
Bir
ben
bir
Allah
bilir
şu
beynimi
Only
me
and
Allah
know
this
brain
of
mine
Dönenleri
içindeki
olup
bitenleri
bu
dengeyi
The
things
going
around
inside,
this
balance
Wack
Mc'ler
anlamaz
ki
laflarımı
saygı
ve
barış
Wack
MCs
won't
understand
my
words,
respect
and
peace
Nerede
kaldı
hey
hat.!
Boş
bir
yakarış
Where
is
it,
hey
line!
An
empty
plea
Bütün
gerçeği
dile
getirmek
içimden
gelen
To
express
the
whole
truth,
what
comes
from
within
Zengini
yoksulu
ve
aradaki
uçurum
The
rich,
the
poor,
and
the
gap
between
Taraf
tutmuş
yorum
emek
emmiş
hortum
Biased
commentary,
a
leech
sucking
labor
Garip
kalmış
toplum
binbir
türlü
sorun
A
society
left
strange,
a
thousand
and
one
problems
Dikkat
etmenin
zamanı
geldi
Rap'le
It's
time
to
pay
attention
with
Rap
Çözüldü
çok
düğüm
Hiphop
Anahtar
işte
Many
knots
untied,
Hiphop
is
the
Key
Lyriclerimde
Rhymelarımda
Flowlarımda
örnek
Examples
in
my
lyrics,
my
rhymes,
my
flows
Gerisi
size
kalmış
yani
gerçekleri
görmek
The
rest
is
up
to
you,
to
see
the
truth
Kalbim
rapim
nefretim
Ceza'm
şah
ve
mat
My
heart,
my
rap,
my
hatred,
my
Punishment,
checkmate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.