Paroles et traduction Cezar E Paulinho - Ainda Ontem Chorei De Saudades
Ainda Ontem Chorei De Saudades
I Cried from Missing You Just Yesterday
Você
me
pede
na
carta
que
eu
desapareça,
You're
asking
me
in
the
letter
to
disappear,
Que
nunca
mais
te
procure
pra
sempre
te
esqueça,
That
I
should
never
again
come
looking
for
you
so
as
to
forget
you
forever,
Posso
fazee
sua
vontade
atender
seu
pedido,
I
can
oblige
you
and
grant
your
request,
Mas
esquecer
e
bobagem
e
tempo
perdido,
But
forgetting
is
ridiculous
and
a
waste
of
time,
Ainda
ontem
chorei
de
saudade,
relendo
a
carta
sentindo
o
perfume,
Just
yesterday
I
cried
in
longing,
rereading
the
letter,
smelling
the
scent,
Mas
o
que
fazer
com
essa
dor
que
me
invade,
But
what
to
do
with
this
pain
that
engulfs
me,
Mato
esse
amor
ou
me
mata
por
ciume.
I
kill
this
love
or
it
kills
me
from
jealousy.
O
dia
inteiro
te
odeio,
te
busco,
te
caço,
All
day
I
hate
you,
I
search,
I
hunt,
Mas
no
meu
sonho
de
noite
te
beijo,
te
abraço,
But
in
my
dream
at
night
I
kiss
you,
I
hug,
Porque
os
sonhos
são
meus
ninguem
rouba
e
nem
tira,
Because
the
dreams
are
mine
no
one
steals
or
takes,
Melhor
sonhar
na
verdade
que.
amar
na
mentira,
Better
to
dream
in
truth
than
to
love
in
falsehood,
Ainda
ontem
chorei
de
saudade,
relendo
a
carta
sentindo
o
perfume,
Just
yesterday
I
cried
in
longing,
rereading
the
letter,
smelling
the
scent,
Mas
oque
fazer
com
essar
dor
que
me
invade?
But
what
to
do
with
this
pain
that
engulfs
me?
Mato
esse
amor
ou
me
mata
por
ciume.
I
kill
this
love
or
it
kills
me
from
jealousy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.