Cezar E Paulinho - Já Era (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cezar E Paulinho - Já Era (Ao Vivo)




Já Era (Ao Vivo)
It Was Over (Live)
de Bode
Goat Foot
Cezar e Paulinho
Cezar and Paulinho
Para provar que não se brinca com quem pode
To prove that you don't mess with who can
Eu comprei um pé-de-bode
I bought a goat foot
E sai firme na pista
And I'm out on the road
Dei um "rolê", testei ele na cidade
I took a ride, tested it in the city
E na sexta-feira à tarde
And on Friday afternoon
Fui pra Baixada Santista
I went to Baixada Santista
Com o pé-de-bode lotadinho de mulher
With the goat foot full of women
O maior do aranceu serra abaixo eu dirigia
The biggest one of the customs tariff down the mountain I was driving
Faltou o freio numa curva da estrada
The brake failed on a curve in the road
E então a mulherada começou a baixaria:
And then the women started the unrest:
Puta que pariu, pisa no freio Zé!
Fuck, step on the brake, Joe!
Veja em nossa frente o tamanho do buraco
See in front of us the size of the hole
Puta que pariu, pisa no freio Zé!
Fuck, step on the brake, Joe!
Se o pé-de-bode cair nós vamos tudo pro saco
If the goat foot falls we're all going in the bag
Puta que pariu, pisa no freio Zé!
Fuck, step on the brake, Joe!
Veja em nossa frente o tamanho do buraco
See in front of us the size of the hole
Puta que pariu, pisa no freio Zé!
Fuck, step on the brake, Joe!
Se o pé-de-bode cair nós vamos tudo pro saco
If the goat foot falls we're all going in the bag
Domingo à tarde todos de bunda queimada
Sunday afternoon all with burnt butts
E a cabeça pesada de cachaça até a tampa
And a heavy head of cachaça until the lid
Então pequei meu pé-de-bode possante
Then I took my powerful goat foot
Fui ao posto, enchi o tanque
I went to the gas station, filled up the tank
Revisei ele na rampa
I checked it on the ramp
Quando eu voltava subindo a serra lotado
When I was coming back up the mountain full
Dirigindo apertado igual a um pinto no ovo
Driving tight like a dick in an egg
A mulherada me abraçava e me espremia
The women hugged and squeezed me
E o pé-de-bode ia para o buraco de novo
And the goat foot was already going into the hole again
Puta que pariu, pisa no freio Zé!
Fuck, step on the brake, Joe!
Veja em nossa frente o tamanho do buraco
See in front of us the size of the hole
Puta que pariu, pisa no freio Zé!
Fuck, step on the brake, Joe!
Se o de bode cair, nóis vamo tudo pro saco
If the goat foot falls, we're all going in the bag
Puta que pariu, pisa no freio Zé!
Fuck, step on the brake, Joe!
Veja em nossa frente o tamanho do buraco
See in front of us the size of the hole
Puta que pariu, pisa no freio Zé!
Fuck, step on the brake, Joe!
Se o pé-de-bode cair nós vamos tudo pro saco
If the goat foot falls we're all going in the bag
Composição: Praense/Dony Fieria
Composition: Praense/Dony Fieria






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.