Cezar E Paulinho - Saudade De Arrasar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cezar E Paulinho - Saudade De Arrasar




Saudade De Arrasar
A Longing That Destroys
Menubuscar
Mymenu
Saudade de Arrasar
A Longing That Destroys
Cezar e Paulinho
Cezar e Paulinho
Opções
Options
Eu não sei onde ela anda
I don't know where she is
Não me telefona tem mais de um mês
She hasn't called me in more than a month
Isso é que me deixa assim
This is what leaves me like this
Vazio por dentro, chorando outra vez
Empty inside, crying once again
Caso sério é solidão
A serious case is loneliness
Prende a alma e o coração
It traps the soul and the heart
Quem sou eu distante assim
Who am I, so far away like this
Desse amor que vive em mim?
From this love that lives within me?
Anoitece não consigo dormir
Night falls, I cannot sleep
Amanhece de novo não ouvi o telefone tocar
Day breaks again, I have not heard the phone ring
difícil, doendo, sofrendo demais
It's difficult, it's painful, I'm suffering too much
E a saudade é de arrasar
And the longing is devastating
Anoitece não consigo dormir
Night falls, I cannot sleep
Amanhece de novo não ouvi o telefone tocar
Day breaks again, I have not heard the phone ring
Mais um dia sem te ver
Another day without seeing you
E a saudade é de arrasar
And the longing is devastating
A saudade é de arrasar
The longing is devastating
Caso sério é solidão
A serious case is loneliness
Prende a alma e o coração
It traps the soul and the heart
Quem sou eu distante assim
Who am I, so far away like this
Desse amor que vive em mim?
From this love that lives within me?
Anoitece não consigo dormir
Night falls, I cannot sleep
Amanhece de novo não ouvi o telefone tocar
Day breaks again, I have not heard the phone ring
difícil, doendo, sofrendo demais
It's difficult, it's painful, I'm suffering too much
E a saudade é de arrasar
And the longing is devastating
Anoitece não consigo dormir
Night falls, I cannot sleep
Amanhece de novo não ouvi o telefone tocar
Day breaks again, I have not heard the phone ring
Mais um dia sem te ver
Another day without seeing you
E a saudade é de arrasar
And the longing is devastating
A saudade é de arrasar
The longing is devastating
Anoitece não consigo dormir
Night falls, I cannot sleep
Amanhece de novo não ouvi o telefone tocar
Day breaks again, I have not heard the phone ring
Mais um dia sem te ver
Another day without seeing you
E a saudade é de arrasar
And the longing is devastating
A saudade é de arrasar
The longing is devastating
Anoitece não consigo dormir
Night falls, I cannot sleep
E a saudade é de arrasar
And the longing is devastating






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.