Paroles et traduction Cezar & Paulinho feat. Zé Felipe - Morto de Saudade Sua - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morto de Saudade Sua - Ao Vivo
Умирая от тоски по тебе - Вживую
Ainda
estou
aqui
Я
всё
ещё
здесь,
Quase
morto
de
saudade
Почти
умираю
от
тоски.
Vou
tentando
resistir
Пытаюсь
сопротивляться.
Ainda
estou
aqui
Я
всё
ещё
здесь,
Vou
remando
contra
o
vento
Гребу
против
ветра,
Vou
tentando
ser
feliz
Пытаюсь
быть
счастливым.
Mas
eu
te
amo
(Amo)
Но
я
люблю
тебя
(Люблю).
Tô
sofrendo,
tô
vivendo
por
viver
Страдаю,
живу
просто
так,
Mas
eu
te
amo
(Amo)
Но
я
люблю
тебя
(Люблю).
É
uma
barra
esta
casa
sem
você,
sem
você
Этот
дом
без
тебя
- просто
кошмар,
без
тебя.
Já
nem
sei
mais
o
que
faço
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
Já
tentei
de
tudo
pra
tirar
de
mim
Я
перепробовал
всё,
чтобы
избавиться
Este
amor
que
me
tortura
От
этой
любви,
которая
меня
мучает,
Que
me
deixa
louco,
me
machuca
assim
Которая
сводит
меня
с
ума,
ранит
меня
так.
Tô
sofrendo
aqui
sozinho
Я
страдаю
здесь
один,
Vendo
da
vidraça
a
solidão
da
rua
Глядя
из
окна
на
одиночество
улицы,
Morto
de
saudade
sua
Умирая
от
тоски
по
тебе,
Morto
de
saudade
sua
Умирая
от
тоски
по
тебе.
Ainda
estou
aqui
Я
всё
ещё
здесь,
Vou
remando
contra
o
vento
Гребу
против
ветра,
Vou
tentando
ser
feliz
Пытаюсь
быть
счастливым.
Mas
eu
te
amo
(Amo)
Но
я
люблю
тебя
(Люблю).
Tô
sofrendo,
tô
vivendo
por
viver
Страдаю,
живу
просто
так,
Mas
eu
te
amo
(Amo)
Но
я
люблю
тебя
(Люблю).
É
uma
barra
esta
casa
sem
você,
sem
você
Этот
дом
без
тебя
- просто
кошмар,
без
тебя.
Já
nem
sei
mais
o
que
faço
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
Já
tentei
de
tudo
pra
tirar
de
mim
Я
перепробовал
всё,
чтобы
избавиться
Este
amor
que
me
tortura
От
этой
любви,
которая
меня
мучает,
Que
me
deixa
louco,
me
machuca
assim
Которая
сводит
меня
с
ума,
ранит
меня
так.
Tô
sofrendo
aqui
sozinho
Я
страдаю
здесь
один,
Vendo
da
vidraça
a
solidão
da
rua
Глядя
из
окна
на
одиночество
улицы,
Morto
de
saudade
sua
Умирая
от
тоски
по
тебе,
Morto
de
saudade
sua
Умирая
от
тоски
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatima Leao, Zezé Di Carmargo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.