Paroles et traduction Cezar & Paulinho feat. Eduardo Costa - A Loira do Carro Branco - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Loira do Carro Branco - Ao Vivo
The Blonde in the White Car - Live
A
loira
do
carro
branco
The
blonde
in
the
white
car
Cadê
os
cachaceiro
aí?
(Aqui!)
Where
are
the
drunks?
(Here!)
É
aqui
comigo
It's
with
me
here
Eduardo
Costa,
Cezar
e
Paulinho
Eduardo
Costa,
Cezar
and
Paulinho
Viajando
solitário
Traveling
alone
Mergulhado
na
tristeza
Immersed
in
sadness
Numa
curva
da
estrada
On
a
curve
in
the
road
Eu
tive
uma
surpresa
I
had
a
surprise
Uma
loira
encantadora
An
enchanting
blonde
Bonita
por
natureza
Beautiful
by
nature
Me
pediu
uma
carona
She
asked
me
for
a
ride
Eu
atendi
com
destreza
I
answered
with
agility
Sentou
bem
pertinho
de
mim
She
sat
very
close
to
me
Com
muita
delicadeza
With
great
delicacy
O
meu
carro
foi
o
trono
My
car
was
the
throne
Eu
passei
a
ser
o
dono
I
became
the
owner
Da
rainha
da
beleza
Of
the
queen
of
beauty
Foi
o
dia
mais
feliz
It
was
the
happiest
day
Que
o
meu
coração
sentiu
That
my
heart
has
ever
felt
Mas
meu
mundo
encantado
But
my
enchanted
world
De
repente
destruiu
Was
suddenly
destroyed
Ao
ver
a
loira
tremendo
To
see
the
blonde
trembling
Gemendo
e
suando
frio
Moaning
and
sweating
cold
Parei
o
carro
depressa
I
stopped
the
car
quickly
Na
travessia
de
um
rio
At
the
crossing
of
a
river
Enquanto
eu
fui
buscar
a
água
While
I
went
to
get
the
water
Que
tão
triste
ela
pediu
That
she
so
sadly
asked
for
Ouvi
cantar
os
pneus
I
heard
the
tires
singing
E
me
dizendo
adeus
And
saying
goodbye
to
me
Com
meu
carro
ela
sumiu
She
disappeared
with
my
car
Somente
um
bilhetinho
Only
a
little
note
Na
estrada
eu
encontrei
On
the
road
I
found
Quando
acabei
de
ler
When
I
finished
reading
Emocionado
eu
fiquei
I
was
moved
No
bilhete
ela
dizia
In
the
note
she
said
Por
você
me
apaixonei
I
fell
in
love
with
you
Só
peço
que
me
perdoe
I
just
ask
you
to
forgive
me
Do
golpe
que
eu
lhe
dei
For
the
trick
that
I
played
on
you
Para
alimentar
a
esperança
To
feed
the
hope
O
seu
carro
eu
levarei
I
will
take
your
car
Me
procure,
por
favor
Please
look
for
me
Quando
me
der
seu
amor
When
you
give
me
your
love
O
carro
eu
lhe
entregarei
I
will
give
you
the
car
Quem
estiver
me
ouvindo
Whoever
is
listening
to
me
Preste
muita
atenção
Pay
close
attention
O
meu
carro
não
tem
placas
My
car
has
no
plates
Mas
vou
dar
a
descrição
But
I
will
give
you
the
description
É
branco
e
tem
uma
loira
It's
white
and
has
a
blonde
Charmosa
na
direção
Charming
at
the
wheel
Dou
o
carro
de
presente
I
give
the
car
as
a
gift
A
quem
fizer
a
prisão
To
whoever
makes
the
arrest
Por
ela
ter
roubado
o
carro
For
having
stolen
the
car
Já
dei
absolvição
I
have
already
given
absolution
Mas
vou
lhe
dar
um
castigo
But
I
will
give
her
a
punishment
Vai
ter
que
viver
comigo
She
will
have
to
live
with
me
Por
roubar
meu
coração
For
stealing
my
heart
Quem
gostou
bate
palma
aí!
Whoever
liked
it,
clap
your
hands!
Eduardo
Costa,
'brigado
querido,
Deus
abençõe
Eduardo
Costa,
'thank
you
my
dear,
God
bless
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Belmiro, Paraiso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.