Cezar & Paulinho - A Loira do Carro Branco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cezar & Paulinho - A Loira do Carro Branco




A Loira do Carro Branco
The Blonde in the White Car
A gente quer dedicar com muito carinho pra todos vocês
We want to dedicate this song to all of you with a lot of love
Esta canção (isso)
This song (that's it)
Principalmente pra todas as loiras aqui presentes
Especially to all the blondes here
Pras loiras?
For the blondes?
E pras morenas também!
And for the brunettes too!
Assim, assim, cadê o batera?
Like this, like this, where's the drummer?
Chique demais
Too chic
Oh!
Oh!
Viajando solitário, mergulhado na tristeza
Traveling alone, immersed in sadness
Numa curva da estrada, eu tive uma surpresa
On a curve in the road, I had a surprise
Uma loira encantadora, bonita por natureza
A charming blonde, beautiful by nature
Me pediu uma carona, eu atendi com destreza
She asked me for a ride, I answered with skill
Sentou bem pertinho de mim
She sat very close to me
Com muita delicadeza
With a lot of delicacy
O meu carro foi o trono, eu passei a ser o dono
My car was the throne, I became the owner
Da rainha da beleza
Of the beauty queen
Foi o dia mais feliz que o meu coração sentiu
It was the happiest day my heart has ever felt
Mas meu mundo encantado de repente destruiu
But my enchanted world suddenly crumbled
Ao ver a loira tremendo, gemendo e suando frio
When I saw the blonde trembling, moaning, and sweating coldly
Parei o carro depressa na travessia de um rio
I stopped the car quickly at a river crossing
Enquanto eu fui buscar a água
While I went to fetch the water
Que tão triste ela pediu
That so sadly she asked for
Ouvi cantar os pneus, e me dizendo adeus
I heard the tires singing, and saying goodbye to me
Com meu carro ela sumiu
She disappeared with my car
Somente um bilhetinho na estrada eu encontrei
Only a note on the road I found
Quando acabei de ler, emocionado eu fiquei
When I finished reading it, I was moved
No bilhete ela dizia: por você me apaixonei
In the note she said: I fell in love with you
peço que me perdoe do golpe que eu lhe dei
I only ask that you forgive me for the blow I gave you
Para alimentar a esperança
To feed hope
O seu carro eu levarei
I will take your car
Me procure, por favor, quando me der seu amor
Look for me, please, when you give me your love
O carro eu entregarei
I will return the car
Quem estiver me ouvindo, preste muita atenção
Whoever is listening to me, pay close attention
O meu carro não tem placas, mas vou dar a descrição
My car doesn't have license plates, but I'll give you the description
É branco e tem uma loira charmosa na direção
It's white and has a charming blonde at the wheel
Dou o carro de presente a quem fizer a prisão
I give the car as a gift to whoever makes the arrest
Por ela ter roubado o carro
Because she stole the car
tem absolvição
She already has absolution
Mas vou lhe dar um castigo, vai ter que viver comigo
But I'm going to give her a punishment, she's going to have to live with me
Por roubar meu coração
For stealing my heart
Wow!
Wow!
Obrigado!
Thank you!
Valeu!
Thanks!





Writer(s): Jesus Belmiro Mariano, Jose Plinio Trasferetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.