Cezar & Paulinho - Chique no urtimo (Verdade de pescador) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cezar & Paulinho - Chique no urtimo (Verdade de pescador)




Chique no urtimo (Verdade de pescador)
Шикарно до последнего (Рыбацкая правда)
Fiquei sabendo que os véio pra esses lado
Я слышал, что старики в этих краях
São bonito, bem dotado que se melhorar estraga (pior que é)
Красивые, хорошо сложены, что лучше и быть не может (хуже, чем есть на самом деле)
Que dão em cima de casada, de solteira
Что они клеятся к замужним, к одиноким,
De égua, de carniceira e nem precisa de Viagra
К кобылам, к мясницам, и им даже не нужна Виагра
Epa
Вот так
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou foi um pescador
Мне рассказал один рыбак
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou-uo-uo-uo-uo foi um pescador
Мне рассказал-ал-ал-ал-ал один рыбак
Chique no úrtimo
Шикарно до последнего
Diz que as mocinha dessa terra hospitaleira
Говорят, что девушки этой гостеприимной земли
São muito trabalhadeiras, são prendadas de verdade (pior que é)
Очень трудолюбивые, по-настоящему хозяйственные (хуже, чем есть на самом деле)
Que guardam tudo pra depois do casamento
Что они все хранят до свадьбы
Dão de tudo em pensamentos, mas não perdem a virgindade
Отдают все в мыслях, но не теряют девственности
Epa
Вот так
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou foi um pescador
Мне рассказал один рыбак
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou-uo-uo-uo-uo foi um pescador
Мне рассказал-ал-ал-ал-ал один рыбак
Chique no úrtimo
Шикарно до последнего
Fiquei sabendo que essa rapaziada, bonita, sarada
Я слышал, что эта молодежь, красивая, подтянутая
Que é pra não passar vergonha (pior que é)
Чтобы не было стыдно (хуже, чем есть на самом деле)
Mas que depois da meia-noite, madrugada
Но после полуночи, под утро
Vira tudo namorada, geme muito e morde a fronha
Все становятся девушками, много стонут и кусают подушку
Epa
Вот так
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou foi um pescador
Мне рассказал один рыбак
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou-uo-uo-uo-uo foi um pescador
Мне рассказал-ал-ал-ал-ал один рыбак
Chique no úrtimo
Шикарно до последнего
O nosso povo vive cheio de esperança
Наш народ живет, полон надежды
Nunca perde a confiança, nadando no dinheiro (cê carmo?)
Никогда не теряет уверенности, купается в деньгах (ну и ну?)
Diz que é verdade, desmentir não adianta
Говорят, что это правда, отрицать бесполезно
As muié são tudo santa e os homi não são putanheiro
Все женщины святые, а мужчины не бабники
Epa
Вот так
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou foi um pescador
Мне рассказал один рыбак
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou-uo-uo-uo-uo foi um pescador
Мне рассказал-ал-ал-ал-ал один рыбак
E é verdade, é sim sinhô (batuta demais)
И это правда, да, сударыня (отлично)
Quem me contou foi um pescador (bão demais da conta)
Мне рассказал один рыбак (очень хорошо)
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou-uo-uo-uo-uo foi um pescador (pior que é)
Мне рассказал-ал-ал-ал-ал один рыбак (хуже, чем есть на самом деле)
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou foi um pescador (chique no úrtimo)
Мне рассказал один рыбак (шикарно до последнего)
E é verdade, é sim sinhô
И это правда, да, сударыня
Quem me contou-uo-uo-uo-uo foi um pescador
Мне рассказал-ал-ал-ал-ал один рыбак
Carmo
Вот это да





Writer(s): Moacyr Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.