Cezar & Paulinho - Disco Voador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cezar & Paulinho - Disco Voador




Disco Voador
Flying Saucer
Tomara que seja verdade
I just hope it's true
Que exista mesmo disco voador
That flying saucers do exist
Que seja um povo inteligente
That they are an intelligent people
Pra trazer pra gente a paz e o amor
To bring us peace and love
Se for pra bem da humanidade
If it is for the good of humanity
Que felicidade essa intervenção
What happiness this intervention will be
Aqui na terra se pensa em guerra
Here on Earth they only think of war
Matar o vizinho é nossa intenção
Killing our neighbors is our intention
Se Deus, que é todo poderoso
If God, who is all-powerful
Fez esse colosso suspenso no ar
Made that colossus suspended in the air
Por que não pode ter criado
Why couldn't he have created
O mundo apartado da terra e do mar
A world apart from the Earth and the sea
Tem gente que não acredita,
There are those who do not believe it
Acha que é fita os mistérios profundos
They think the profound mysteries are a hoax
Quem tem um filho, pode ter mais filhos
Who has one child, can have more children
O Senhor também pode ter outros mundos
The Lord can also have other worlds
Os homens do nosso planeta
The men of our planet
Dão a impressão que não têm mais crença
Give the impression that they no longer have faith
Em vez de fabricar remédio
Instead of making medicine
Pra curar o tédio e outras doenças
To cure boredom and other diseases
Inventam armas de hidrogênio
They invent hydrogen weapons
Usam o seu gênio fabricando bomba
They use their genius to make bombs
Mas não se esqueçam que, por mais que cresçam
But do not forget that, no matter how much they grow
Que perante Deus qualquer gigante tomba
Before God, any giant falls
O nosso mundo é um espelho
Our world is a mirror
Que reflete sempre a realidade
That always reflects reality
Quem forma vinha colhe uva
He who plants vineyard grapes harvests grapes
E quem planta chuva colhe tempestade
And he who plants rain harvests a storm
No tempo que Jesus vivia
At the time Jesus lived
Ele disse um dia e não foi a esmo
One day he said and it was not in vain
Que, neste mundo em que a maldade infesta
That, in this world where evil infests
Tudo que não presta morre por si mesmo
Everything that is bad dies by itself





Writer(s): Palmeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.