Cezar & Paulinho - Eu e Meu Pai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cezar & Paulinho - Eu e Meu Pai




Olha o meu pai, com as mãos calejadas
Посмотрите там мой отец, с руками, calejadas
Perdendo seu resto de vida, no cabo da enxada
Тратить остаток жизни, в кабель сапки
Eu não queria que fosse assim
Я не хотел, чтобы это было так
Pra mim seria tudo diferente
Мне было бы все по-другому,
Queria ter meu pai na cidade
Хотел, чтобы мой отец в городе
Morando alegre junto da gente
Жил веселый у нас,
De que vale ter diploma
Что стоит иметь диплом
Ter conforto ter de tudo
Иметь комфорт, иметь все
Se não posso ter em casa
Если я не могу иметь в доме
Aquele que me pôs no mundo
Тот, кто поставил меня в мире
Estudei por tantos anos
Я изучал на протяжении стольких лет
Para tirá-lo daqui
Чтобы вывести его отсюда
Meu esforço foi em vão
Мои усилия были напрасны
Porque ele não quer ir
Потому что он не хочет идти
Quando é de madrugada e o dia vem chegando
Когда на рассвете и в день приходит
Ele escuta seu despertador no puleiro cantando
Он не слышит свой будильник на puleiro пение
Ele chama seu melhor amigo
Он вызывает своего лучшего друга
Que sai latindo e correndo na frente
Выходит лаять и бежать вперед
E vem pro trabalho pesado
И приходит pro тяжелой работы
Aqui debaixo deste sol ardente
Здесь, под этой палящего солнца
Nesse carro eu me vejo bem vestido e perfumado
На этом автомобиле я вижу, хорошо одет и ароматный
Sofro tanto vendo ele de suor todo molhado
Страдаю, видя, он весь мокрый от пота
Olha a condução do velho na corda amarrada
Посмотрите, вождение, старый, там в веревку, привязанную
Olha a geladeira dele na sombra encostada
Смотрит в холодильник, оно там в тени, прислонившись
Quando é de tardezinha vai pra sua casinha
Когда tardezinha уходит в свой домик
Comer seu feijão com arroz, feito no fogão à lenha
Есть свою фасоль с рисом, сделанная в печке на дровах
E na sua poltrona de anjico ele vai sentar comovido
И в кресло anjico он будет сидеть тронут
E na tela maior do mundo
И на большой экран в мире
Ele contempla seu filme preferido
Он созерцает свой любимый фильм
Na televisão do velho não tem filmes de bandidos
В телевизор старый-не имеет фильмов мошенники
Não tem filmes policiais e nem filmes proibidos
Не имеет фильмов полицейских и ни фильмов, запрещенных цензурой
No canal do infinito sua TV é ligada
На канале бесконечности его ТЕЛЕВИЗОР включен
aparecem as estrelas e a lua prateada
Появляются только звезды и луна серебристая
Olha o meu pai...
Посмотрите там мой отец...





Writer(s): Vicente Costa, Cleide Ramires Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.