Cezar & Paulinho - Faz de Conta Que Eu Sou Ele - traduction des paroles en anglais

Faz de Conta Que Eu Sou Ele - Cezar , Paulinho traduction en anglais




Faz de Conta Que Eu Sou Ele
Pretend That I am Him
Amiga, por favor não chora
Darling, please don't cry
Eu te levo embora
I will take you away
Ouça o que vou dizer
Listen to what I have to say
A pessoa por quem está chorando
The person for whom you are weeping
Pouco está ligando com o teu viver
Cares little how your life might be
Desencontro acontece
Upsets will happen
O coração padece tentando entender
The heart will suffer as it tries to understand
Amiga, está chegando a hora
Darling, the time has come
Da gente ir embora
For us to leave this all behind
Chega de sofrer
Stop the pain
Amiga, está chegando a hora
Darling, the time has come
Da gente ir embora
For us to leave this all behind
Chega de sofrer
Stop the pain
Amiga, também fui enganado
Darling, I, too, was betrayed
Fui abandonado, igual a você
I was abandoned, just like you
Ela marcava e não vinha
She would make plans and not show
E eu ficava sozinho nos bares a beber
So I got to be alone in the bars, getting drunk
Por que será que um grande amor
Why is it that a great love
No fim transforma em dor
In the end, turns into pain
E a gente fica sozinho
And leaves us all alone
Amiga, está chegando a hora
Darling, the time has come
Da gente ir embora
For us to leave this all behind
Tentar outros carinhos
Try to find some other kind touch
Amiga, está chegando a hora
Darling, the time has come
Da gente ir embora
For us to leave this all behind
Tentar outros carinhos
To try to find another kind of touch
Faz de conta que eu sou ele
Pretend that I am him
Que eu faço de conta que você é ela
As I pretend that you are her
Me ama pensando nele
Love me with him in mind
Que eu também vou te amar pensando nela
For I will also love you with her in my thoughts
Faz de conta que eu sou ele
Pretend that I am him
Que eu faço de conta que você é ela
As I pretend that you are her
Me ama pensando nele
Love me, imagining him
Que eu também vou te amar pensando nela
For I will also love you imagining her
Me ama pensando nele
Love me, imagining him
Que eu também vou te amar pensando nela
For I, too, will love you, imagining her
Amiga, também fui enganado
Darling, I, too, was betrayed
Fui abandonado igual a você
I was abandoned, just like you
Ela marcava e não vinha
She would make plans and not show
E eu ficava sozinho, nos bares a beber
So I got to be alone, in the bars, getting drunk
Por que será que um grande amor
Why is it that a great love
No fim transforma em dor
In the end, turns into pain
E a gente fica sozinho
And leaves us lonely
Amiga, está chegando a hora
Darling, the time has come
Da gente ir embora
For us to leave this all behind
Tentar outros carinhos
To try to find another kind of touch
Amiga, está chegando a hora
Darling, the time has come
Da gente ir embora
For us to leave this all behind
Tentar outros carinhos
Try to find some other kind of touch
Faz de conta que eu sou ele
Pretend that I am him
Que eu faço de conta que você é ela
As I pretend that you are her
Me ama pensando nele
Love me with him in mind
Que eu também vou te amar pensando nela
For I will also love you with her in my thoughts
Faz de conta que eu sou ele
Pretend that I am him
Que eu faço de conta que você é ela
As I pretend that you are her
Me ama pensando nele
Love me, imagining him
Que eu também vou te amar pensando nela
For I will also love you imagining her
Me ama pensando nele
Love me, imagining him
Que eu também vou te amar pensando nela
For I, too, will love you, imagining her





Writer(s): Pinochio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.