Faz de Conta Que Eu Sou Ele -
Cezar
,
Paulinho
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz de Conta Que Eu Sou Ele
Pretend That I am Him
Amiga,
por
favor
não
chora
Darling,
please
don't
cry
Eu
te
levo
embora
I
will
take
you
away
Ouça
o
que
vou
dizer
Listen
to
what
I
have
to
say
A
pessoa
por
quem
está
chorando
The
person
for
whom
you
are
weeping
Pouco
está
ligando
com
o
teu
viver
Cares
little
how
your
life
might
be
Desencontro
acontece
Upsets
will
happen
O
coração
padece
tentando
entender
The
heart
will
suffer
as
it
tries
to
understand
Amiga,
está
chegando
a
hora
Darling,
the
time
has
come
Da
gente
ir
embora
For
us
to
leave
this
all
behind
Chega
de
sofrer
Stop
the
pain
Amiga,
está
chegando
a
hora
Darling,
the
time
has
come
Da
gente
ir
embora
For
us
to
leave
this
all
behind
Chega
de
sofrer
Stop
the
pain
Amiga,
também
fui
enganado
Darling,
I,
too,
was
betrayed
Fui
abandonado,
igual
a
você
I
was
abandoned,
just
like
you
Ela
marcava
e
não
vinha
She
would
make
plans
and
not
show
E
eu
ficava
sozinho
nos
bares
a
beber
So
I
got
to
be
alone
in
the
bars,
getting
drunk
Por
que
será
que
um
grande
amor
Why
is
it
that
a
great
love
No
fim
transforma
em
dor
In
the
end,
turns
into
pain
E
a
gente
fica
sozinho
And
leaves
us
all
alone
Amiga,
está
chegando
a
hora
Darling,
the
time
has
come
Da
gente
ir
embora
For
us
to
leave
this
all
behind
Tentar
outros
carinhos
Try
to
find
some
other
kind
touch
Amiga,
está
chegando
a
hora
Darling,
the
time
has
come
Da
gente
ir
embora
For
us
to
leave
this
all
behind
Tentar
outros
carinhos
To
try
to
find
another
kind
of
touch
Faz
de
conta
que
eu
sou
ele
Pretend
that
I
am
him
Que
eu
faço
de
conta
que
você
é
ela
As
I
pretend
that
you
are
her
Me
ama
pensando
nele
Love
me
with
him
in
mind
Que
eu
também
vou
te
amar
pensando
nela
For
I
will
also
love
you
with
her
in
my
thoughts
Faz
de
conta
que
eu
sou
ele
Pretend
that
I
am
him
Que
eu
faço
de
conta
que
você
é
ela
As
I
pretend
that
you
are
her
Me
ama
pensando
nele
Love
me,
imagining
him
Que
eu
também
vou
te
amar
pensando
nela
For
I
will
also
love
you
imagining
her
Me
ama
pensando
nele
Love
me,
imagining
him
Que
eu
também
vou
te
amar
pensando
nela
For
I,
too,
will
love
you,
imagining
her
Amiga,
também
fui
enganado
Darling,
I,
too,
was
betrayed
Fui
abandonado
igual
a
você
I
was
abandoned,
just
like
you
Ela
marcava
e
não
vinha
She
would
make
plans
and
not
show
E
eu
ficava
sozinho,
nos
bares
a
beber
So
I
got
to
be
alone,
in
the
bars,
getting
drunk
Por
que
será
que
um
grande
amor
Why
is
it
that
a
great
love
No
fim
transforma
em
dor
In
the
end,
turns
into
pain
E
a
gente
fica
sozinho
And
leaves
us
lonely
Amiga,
está
chegando
a
hora
Darling,
the
time
has
come
Da
gente
ir
embora
For
us
to
leave
this
all
behind
Tentar
outros
carinhos
To
try
to
find
another
kind
of
touch
Amiga,
está
chegando
a
hora
Darling,
the
time
has
come
Da
gente
ir
embora
For
us
to
leave
this
all
behind
Tentar
outros
carinhos
Try
to
find
some
other
kind
of
touch
Faz
de
conta
que
eu
sou
ele
Pretend
that
I
am
him
Que
eu
faço
de
conta
que
você
é
ela
As
I
pretend
that
you
are
her
Me
ama
pensando
nele
Love
me
with
him
in
mind
Que
eu
também
vou
te
amar
pensando
nela
For
I
will
also
love
you
with
her
in
my
thoughts
Faz
de
conta
que
eu
sou
ele
Pretend
that
I
am
him
Que
eu
faço
de
conta
que
você
é
ela
As
I
pretend
that
you
are
her
Me
ama
pensando
nele
Love
me,
imagining
him
Que
eu
também
vou
te
amar
pensando
nela
For
I
will
also
love
you
imagining
her
Me
ama
pensando
nele
Love
me,
imagining
him
Que
eu
também
vou
te
amar
pensando
nela
For
I,
too,
will
love
you,
imagining
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinochio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.