Paroles et traduction Cezar & Paulinho - Pé de Bode - Pisa No Freio, Zé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pé de Bode - Pisa No Freio, Zé
Foot of a Goat - Hit the Brakes, Joe
Para
provar
que
não
se
brinca
com
quem
pode
To
prove
that
you
don't
play
with
those
who
can
Eu
comprei
um
pé
de
bode
e
saí
firme
na
pista
I
bought
a
foot
of
goat
and
hit
the
road
firmly
Dei
um
rolê
testei
ele
na
cidade
I
did
a
test
drive
in
the
city
E
na
sexta-feira
a
tarde
fui
pra
baixada
santista
And
on
Friday
afternoon
I
went
to
the
coast
of
Santos
Com
o
pé
de
bode
lotadinho
de
mulher
With
a
goat's
foot
full
of
women
No
maior
do
aranzel
serra
abaixo
eu
dirigia
I
drove
down
the
mountain
at
full
speed
Faltou
freio
numa
curva
da
estrada
The
brakes
failed
on
a
curve
in
the
road
E
então
a
mulherada
começou
a
baixaria
And
then
the
women
started
to
make
a
fuss
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco
Look
in
front
of
us,
how
big
is
that
hole
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Se
o
pé
de
bode
cair,
nós
vamo
tudo
pro
saco
If
the
goat's
foot
falls,
we're
all
going
down
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco
Look
in
front
of
us,
how
big
is
that
hole
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Se
o
pé
de
bode
cair,
nós
vamo
tudo
pro
saco
If
the
goat's
foot
falls,
we're
all
going
down
Domingo
a
tarde
todos
de
bunda
queimada
Domingo
in
the
afternoon
everyone
had
a
sore
butt
E
a
cabeça
pesada
de
cachaça
até
a
tampa
And
heavy
heads
from
too
much
cachaça
Então
peguei,
meu
pé
de
bode
possante
So
I
took
my
mighty
goat's
foot
Fui
ao
posto
enchi
o
tanque
revisei
ele
na
rampa
I
went
to
the
gas
station,
filled
up
the
tank,
and
checked
it
out
on
the
ramp
Quando
eu
voltava
subindo
a
serra
lotada
When
I
was
coming
back
up
the
crowded
mountain
Dirigindo
apertado
igual
um
pinto
no
ovo
Driving
tightly
packed
like
a
rooster
in
an
egg
A
mulherada
me
abraçava
e
me
espremia
The
women
hugged
and
squeezed
me
E
o
pé
de
bode
já
ia
para
o
buraco
de
novo
And
the
goat's
foot
was
heading
for
the
hole
again
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco
Look
in
front
of
us,
how
big
is
that
hole
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Se
o
pé
de
bode
cair,
nós
vamo
tudo
pro
saco
If
the
goat's
foot
falls,
we're
all
going
down
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco
Look
in
front
of
us,
how
big
is
that
hole
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Se
o
pé
de
bode
cair,
nós
vamo
tudo
pro
saco
If
the
goat's
foot
falls,
we're
all
going
down
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco
Look
in
front
of
us,
how
big
is
that
hole
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Se
o
pé
de
bode
cair,
nós
vamo
tudo
pro
saco
If
the
goat's
foot
falls,
we're
all
going
down
Puta
que
pariu,
pisa
no
freio
Zé
Damn,
hit
the
brakes,
Joe
Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco
Look
in
front
of
us,
how
big
is
that
hole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dony Feiria, Praense, Praense & Pinhalao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.