Cezar & Paulinho - Ser Feio Não é Defeito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cezar & Paulinho - Ser Feio Não é Defeito




Ser Feio Não é Defeito
Ugliness is not a flaw
no bairro aonde eu moro
In the neighborhood where I live
Tem uma mulher tagarela
There is a gossipy woman
Não consegue ficar quieta
She can't keep quiet
Tem a língua de tramela
She has a treacherous tongue
Ela me chamou de feio
She called me ugly
De nariz de apagar vela
A nose to put out a candle
Mas viver bem eu consigo
But I manage to live well
Pois eu carrego um gosto comigo
Because I carry a taste with me
Posso até ser feio, mas não sou dela
I may be ugly, but I'm not hers
Bate com a língua nos dentes
She clicks her tongue against her teeth
Mas pra ela não dou pelota
But for her I do not pay attention
Pra essa mulher faladeira
For this talkative woman
servindo de chacota
I am serving as a mockery
Feio também tem mulher
Ugly also has a woman
Cada um tem sua cota
Each has its own share
Por isso eu falo e sustento
That's why I speak and say
O que a gente faz tem um pagamento
What we do has a payment
E eu volto o troco conforme a nota
And I return the change according to the note
De ela me chamar de feio
From her calling me ugly
Pouco importo, eu não ligo
I care little, I do not care
Com toda minha feiúra
With all my ugliness
Consegui ter meu abrigo
I managed to have my shelter
Quem desgava quer comprar
Those who criticize me want to buy
É verdade o que eu lhe digo
It is true what I tell you
Ser feio não é defeito
Being ugly is not a flaw
Quem ama gosta de qualquer jeito
Who loves likes in any way
É um ditado certo que vem dos antigos
It is a saying that comes from the ancients
Deus me fez um homem feio
God made me an ugly man
Pra não desmentir a raça
Not to deny the race
Sou feliz vivendo assim
I am happy living like this
Feiúra não me embaraça
Ugliness does not embarrass me
Nem um bonito passou
Not one handsome man passed
Aonde esse feio passa
Where this ugly man passes
Sou feio mas sou enjoado
I am ugly but I am boring
Vale muito mais um feio engraçado
An ugly but funny one is worth much more
Do que mais de cem bonito sem graça
Than over a hundred pretty but boring





Writer(s): Sebastiao Cezar Franco, Sebastiao Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.