Cezar & Paulinho - Seu Amor Ainda É Tudo / Ainda Ontem Chorei de Saudade / Se Eu Não Puder Te Esquecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cezar & Paulinho - Seu Amor Ainda É Tudo / Ainda Ontem Chorei de Saudade / Se Eu Não Puder Te Esquecer




Seu Amor Ainda É Tudo / Ainda Ontem Chorei de Saudade / Se Eu Não Puder Te Esquecer
Your Love Is Still Everything / Yesterday I Cried from Longing / If I Can't Forget You
Regravamos muitas canções em nossa carreira
We have re-recorded many songs in our career
Mas queremos dizer através dessa próxima canção que a gente também regravou
But we want to say through this next song that we have also re-recorded
Pra cada um de vocês a gente quer dizer, que o seu amor ainda é tudo!
For each of you we want to say, that your love is still everything!
Comigo assim!
With me like this!
Segura nesse Xote paulista, comigo assim!
Hold on to this Paulista Xote, with me like this!
Um pedacinho nosso, e um pedacinho de vocês, todo mundo cantando com a gente!
A little bit of us, and a little bit of you, everyone singing with us!
Muito prazer em revê-la, você está bonita
It's a pleasure to see you again, you're beautiful
Muito elegante, mais jovem, tão cheia de vida
So elegant, younger, so full of life
Eu ainda falo de flores e declamo seu nome
I still talk about flowers and recite your name
Mesmo meus dedos me traem e discam o seu telefone agora, quero ouvir, quer ver!)
Even though my fingers betray me and dial your phone number (now, I want to hear, I want to see!)
É, minha cara, eu mudei minha cara
Yes, my dear, I changed my face
Mas por dentro eu não...
But inside I didn't...
O sentimentos não param, a doença não sara
The feelings don't stop, the illness doesn't heal
Seu amor ainda é tudo, tudo
Your love is still everything, everything
Daquele momento (até hoje esperei você)
From that moment (until today I waited for you)
Daquele maldito momento até hoje, você
From that cursed moment until today, only you
Eu sei que o culpado de (não ter você sou eu)
I know that the one to blame for (not having you is me)
E esse medo terrível de amar outra vez
And this terrible fear of loving again
É meu
Is mine
Eu quero ouvir vocês cantando com a gente
I want to hear you singing with us
Essa também a gente regravou
This one we also re-recorded
Um pedacinho nosso, um pedacinho de vocês
A little bit of us, a little bit of you
Ainda ontem chorei de saudades, comigo!
Yesterday I cried from longing, with me!
Quero ouvir, quero ouvir!
I want to hear, I want to hear!
Você me pede na carta
You ask me in the letter
Que eu desapareça
To disappear
Que eu nunca mais te procure
Never to seek you out again
Pra sempre te esqueça
To forget you forever
Posso fazer sua vontade
I can do as you wish
Atender seu pedido
Grant your request
Mas esquecer é bobagem
But forgetting is foolish
É tempo perdido (vamo' lá, quero ouvir, quero ouvir)
It's a waste of time (come on, I want to hear, I want to hear)
Ainda (ontem chorei de saudade) bonito, bonito, bonito, bonito!
Yesterday (I cried from longing) beautiful, beautiful, beautiful, beautiful!
Relendo a carta, sentindo o perfume (vocês)
Rereading the letter, feeling the perfume (you)
Mas que fazer com essa dor que me invade
But what to do with this pain that invades me
Mato esse amor ou me mata o ciúme
Do I kill this love or does the jealousy kill me
Mas se eu não puder te esquecer
But if I can't forget you
Eu canto assim!
I'll sing like this!
Comigo!
With me!
Se eu não puder te esquecer
If I can't forget you
Mando dizer numa flor
I'll send word in a flower
Mando uma estrela avisar
I'll send a star to let you know
Que o velho amor acordou
That the old love is awake
Se não puder me esquecer
If I can't forget me
Basta dizer por
Just say it around
Quando você sussurrar
When you whisper
Meu coração vai ouvir (quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir!)
My heart will hear (I want to hear, I want to hear, I want to hear!)
Esquecer, difícil demais
Forgetting is too difficult
Ninguém é capaz
No one is capaz
Se amou um pouquinho (quero ouvir vocês)
If you loved a little bit (I want to hear you)
Esquecer vocês nem pensar
Forget you, never
E quando eu tentar
And when I try
Que eu morra sozinho
May I die alone
Obrigado!
Thank you!





Writer(s): Moacyr Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.