Paroles et traduction Cezar & Paulinho - Seu Amor Ainda É Tudo / Ainda Ontem Chorei de Saudade / Se Eu Não Puder Te Esquecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu Amor Ainda É Tudo / Ainda Ontem Chorei de Saudade / Se Eu Não Puder Te Esquecer
Your Love Is Still Everything / Yesterday I Cried from Longing / If I Can't Forget You
Regravamos
muitas
canções
em
nossa
carreira
We
have
re-recorded
many
songs
in
our
career
Mas
queremos
dizer
através
dessa
próxima
canção
que
a
gente
também
regravou
But
we
want
to
say
through
this
next
song
that
we
have
also
re-recorded
Pra
cada
um
de
vocês
a
gente
quer
dizer,
que
o
seu
amor
ainda
é
tudo!
For
each
of
you
we
want
to
say,
that
your
love
is
still
everything!
Comigo
assim!
With
me
like
this!
Segura
nesse
Xote
paulista,
comigo
assim!
Hold
on
to
this
Paulista
Xote,
with
me
like
this!
Um
pedacinho
nosso,
e
um
pedacinho
de
vocês,
todo
mundo
cantando
com
a
gente!
A
little
bit
of
us,
and
a
little
bit
of
you,
everyone
singing
with
us!
Muito
prazer
em
revê-la,
você
está
bonita
It's
a
pleasure
to
see
you
again,
you're
beautiful
Muito
elegante,
mais
jovem,
tão
cheia
de
vida
So
elegant,
younger,
so
full
of
life
Eu
ainda
falo
de
flores
e
declamo
seu
nome
I
still
talk
about
flowers
and
recite
your
name
Mesmo
meus
dedos
me
traem
e
discam
o
seu
telefone
(é
agora,
quero
ouvir,
quer
ver!)
Even
though
my
fingers
betray
me
and
dial
your
phone
number
(now,
I
want
to
hear,
I
want
to
see!)
É,
minha
cara,
eu
mudei
minha
cara
Yes,
my
dear,
I
changed
my
face
Mas
por
dentro
eu
não...
But
inside
I
didn't...
O
sentimentos
não
param,
a
doença
não
sara
The
feelings
don't
stop,
the
illness
doesn't
heal
Seu
amor
ainda
é
tudo,
tudo
Your
love
is
still
everything,
everything
Daquele
momento
(até
hoje
esperei
você)
From
that
moment
(until
today
I
waited
for
you)
Daquele
maldito
momento
até
hoje,
só
você
From
that
cursed
moment
until
today,
only
you
Eu
sei
que
o
culpado
de
(não
ter
você
sou
eu)
I
know
that
the
one
to
blame
for
(not
having
you
is
me)
E
esse
medo
terrível
de
amar
outra
vez
And
this
terrible
fear
of
loving
again
Eu
quero
ouvir
vocês
cantando
com
a
gente
I
want
to
hear
you
singing
with
us
Essa
também
a
gente
regravou
This
one
we
also
re-recorded
Um
pedacinho
nosso,
um
pedacinho
de
vocês
A
little
bit
of
us,
a
little
bit
of
you
Ainda
ontem
chorei
de
saudades,
comigo!
Yesterday
I
cried
from
longing,
with
me!
Quero
ouvir,
quero
ouvir!
I
want
to
hear,
I
want
to
hear!
Você
me
pede
na
carta
You
ask
me
in
the
letter
Que
eu
desapareça
To
disappear
Que
eu
nunca
mais
te
procure
Never
to
seek
you
out
again
Pra
sempre
te
esqueça
To
forget
you
forever
Posso
fazer
sua
vontade
I
can
do
as
you
wish
Atender
seu
pedido
Grant
your
request
Mas
esquecer
é
bobagem
But
forgetting
is
foolish
É
tempo
perdido
(vamo'
lá,
quero
ouvir,
quero
ouvir)
It's
a
waste
of
time
(come
on,
I
want
to
hear,
I
want
to
hear)
Ainda
(ontem
chorei
de
saudade)
bonito,
bonito,
bonito,
bonito!
Yesterday
(I
cried
from
longing)
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful!
Relendo
a
carta,
sentindo
o
perfume
(vocês)
Rereading
the
letter,
feeling
the
perfume
(you)
Mas
que
fazer
com
essa
dor
que
me
invade
But
what
to
do
with
this
pain
that
invades
me
Mato
esse
amor
ou
me
mata
o
ciúme
Do
I
kill
this
love
or
does
the
jealousy
kill
me
Mas
se
eu
não
puder
te
esquecer
But
if
I
can't
forget
you
Eu
canto
assim!
I'll
sing
like
this!
Se
eu
não
puder
te
esquecer
If
I
can't
forget
you
Mando
dizer
numa
flor
I'll
send
word
in
a
flower
Mando
uma
estrela
avisar
I'll
send
a
star
to
let
you
know
Que
o
velho
amor
acordou
That
the
old
love
is
awake
Se
não
puder
me
esquecer
If
I
can't
forget
me
Basta
dizer
por
aí
Just
say
it
around
Quando
você
sussurrar
When
you
whisper
Meu
coração
vai
ouvir
(quero
ouvir,
quero
ouvir,
quero
ouvir!)
My
heart
will
hear
(I
want
to
hear,
I
want
to
hear,
I
want
to
hear!)
Esquecer,
difícil
demais
Forgetting
is
too
difficult
Ninguém
é
capaz
No
one
is
capaz
Se
amou
um
pouquinho
(quero
ouvir
vocês)
If
you
loved
a
little
bit
(I
want
to
hear
you)
Esquecer
vocês
nem
pensar
Forget
you,
never
E
quando
eu
tentar
And
when
I
try
Que
eu
morra
sozinho
May
I
die
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moacyr Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.