Paroles et traduction Cezar & Paulinho - Seu Amor Ainda É Tudo / Ainda Ontem Chorei de Saudade / Se Eu Não Puder Te Esquecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu Amor Ainda É Tudo / Ainda Ontem Chorei de Saudade / Se Eu Não Puder Te Esquecer
Твоя любовь все еще значит все / Еще вчера я плакал от тоски / Если я не смогу тебя забыть
Regravamos
muitas
canções
em
nossa
carreira
Мы
перепели
много
песен
за
свою
карьеру,
Mas
queremos
dizer
através
dessa
próxima
canção
que
a
gente
também
regravou
и
хотим
сказать,
что
эта
следующая
песня,
которую
мы
также
перепели,
Pra
cada
um
de
vocês
a
gente
quer
dizer,
que
o
seu
amor
ainda
é
tudo!
для
каждого
из
вас.
Мы
хотим
сказать,
что
твоя
любовь
все
еще
значит
все!
Comigo
assim!
Вместе
со
мной!
Segura
nesse
Xote
paulista,
comigo
assim!
Держитесь
за
этот
Xote
paulista,
вместе
со
мной!
Um
pedacinho
nosso,
e
um
pedacinho
de
vocês,
todo
mundo
cantando
com
a
gente!
Часть
от
нас,
часть
от
вас,
все
поют
вместе
с
нами!
Muito
prazer
em
revê-la,
você
está
bonita
Очень
рад
тебя
видеть,
ты
выглядишь
прекрасно.
Muito
elegante,
mais
jovem,
tão
cheia
de
vida
Очень
элегантно,
моложе,
так
полна
жизни.
Eu
ainda
falo
de
flores
e
declamo
seu
nome
Я
все
еще
говорю
о
цветах
и
произношу
твое
имя,
Mesmo
meus
dedos
me
traem
e
discam
o
seu
telefone
(é
agora,
quero
ouvir,
quer
ver!)
даже
если
мои
пальцы
меня
подводят
и
набирают
твой
номер
телефона
(вот
сейчас,
хочу
услышать,
хочу
увидеть!)
É,
minha
cara,
eu
mudei
minha
cara
Да,
дорогая,
я
изменился
внешне,
Mas
por
dentro
eu
não...
но
внутри
я
нет...
O
sentimentos
não
param,
a
doença
não
sara
Чувства
не
утихают,
болезнь
не
излечивается.
Seu
amor
ainda
é
tudo,
tudo
Твоя
любовь
все
еще
значит
все,
все.
Daquele
momento
(até
hoje
esperei
você)
С
того
момента
(до
сегодняшнего
дня
я
ждал
тебя),
Daquele
maldito
momento
até
hoje,
só
você
с
того
проклятого
момента
и
до
сегодняшнего
дня,
только
тебя.
Eu
sei
que
o
culpado
de
(não
ter
você
sou
eu)
Я
знаю,
что
виноват
(в
том,
что
тебя
нет
рядом
со
мной),
E
esse
medo
terrível
de
amar
outra
vez
и
этот
ужасный
страх
полюбить
снова
Eu
quero
ouvir
vocês
cantando
com
a
gente
Я
хочу
услышать,
как
вы
поете
вместе
с
нами.
Essa
também
a
gente
regravou
Эту
песню
мы
тоже
перепели.
Um
pedacinho
nosso,
um
pedacinho
de
vocês
Часть
от
нас,
часть
от
вас.
Ainda
ontem
chorei
de
saudades,
comigo!
Еще
вчера
я
плакал
от
тоски,
вместе
со
мной!
Quero
ouvir,
quero
ouvir!
Хочу
услышать,
хочу
услышать!
Você
me
pede
na
carta
Ты
просишь
меня
в
письме,
Que
eu
desapareça
чтобы
я
исчез,
Que
eu
nunca
mais
te
procure
чтобы
я
никогда
тебя
больше
не
искал,
Pra
sempre
te
esqueça
чтобы
навсегда
тебя
забыл.
Posso
fazer
sua
vontade
Я
могу
исполнить
твою
волю,
Atender
seu
pedido
выполнить
твою
просьбу,
Mas
esquecer
é
bobagem
но
забыть
- это
глупость,
É
tempo
perdido
(vamo'
lá,
quero
ouvir,
quero
ouvir)
это
потерянное
время
(давай,
хочу
услышать,
хочу
услышать).
Ainda
(ontem
chorei
de
saudade)
bonito,
bonito,
bonito,
bonito!
Еще
(вчера
я
плакал
от
тоски)
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно!
Relendo
a
carta,
sentindo
o
perfume
(vocês)
Перечитывая
письмо,
чувствуя
аромат
(вас).
Mas
que
fazer
com
essa
dor
que
me
invade
Но
что
делать
с
этой
болью,
которая
меня
охватывает?
Mato
esse
amor
ou
me
mata
o
ciúme
Убить
эту
любовь
или
меня
убьет
ревность?
Mas
se
eu
não
puder
te
esquecer
Но
если
я
не
смогу
тебя
забыть,
Eu
canto
assim!
я
спою
так!
Se
eu
não
puder
te
esquecer
Если
я
не
смогу
тебя
забыть,
Mando
dizer
numa
flor
я
скажу
об
этом
через
цветок,
Mando
uma
estrela
avisar
попрошу
звезду
сообщить,
Que
o
velho
amor
acordou
что
старая
любовь
проснулась.
Se
não
puder
me
esquecer
Если
ты
не
сможешь
меня
забыть,
Basta
dizer
por
aí
просто
скажи
где-нибудь,
Quando
você
sussurrar
когда
ты
прошепчешь,
Meu
coração
vai
ouvir
(quero
ouvir,
quero
ouvir,
quero
ouvir!)
мое
сердце
услышит
(хочу
услышать,
хочу
услышать,
хочу
услышать!).
Esquecer,
difícil
demais
Забыть,
слишком
сложно,
Ninguém
é
capaz
никто
не
способен,
Se
amou
um
pouquinho
(quero
ouvir
vocês)
если
любил
хоть
немного
(хочу
услышать
вас).
Esquecer
vocês
nem
pensar
Забыть
вас
- даже
не
думайте,
E
quando
eu
tentar
и
когда
я
попытаюсь,
Que
eu
morra
sozinho
пусть
я
умру
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moacyr Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.