Paroles et traduction Cezar feat. Tamy - Te Voi Astepta
Am
trandafirul
de
la
tine
Я
получил
от
тебя
розу
Păstrat
într-o
carte
ca
amintire
Хранится
в
книге
как
память
Inima
începe
să
zâmbească
Сердце
начинает
улыбаться
Dar
în
același
timp
mă
apasă
Но
в
то
же
время
он
давит
на
меня
Și
acuma
orice
melodie
И
теперь
любая
песня
De
dragoste
mă
aduce
către
tine
Любовь
приводит
меня
к
тебе
Nu
pot
să
scap
de
amintire
Я
не
могу
избавиться
от
памяти
Și
simt
că
nu-mi
este
bine
И
я
чувствую,
что
это
не
хорошо
для
меня
Te
voi
aștepta
toată
viața
mea
Я
буду
ждать
тебя
всю
свою
жизнь
Și
poate
cândva
o
să
cauți
fericirea
И,
может
быть,
когда-нибудь
вы
будете
искать
счастья
Nu
pot
să
adorm,
patul
este
gol,
doare
Я
не
могу
заснуть,
кровать
пуста,
больно
Stau
și
mă
întreb,
oare
îmi
vei
da
iertare?
Я
сижу
и
удивляюсь,вы
дадите
мне
прощение?
Și
poate
cândva
o
să
cauți
fericirea
И,
может
быть,
когда-нибудь
вы
будете
искать
счастья
Fruntea
cuprinsă
între
palme
Лоб
между
ладонями
Suspinul
și
starea
că
nu
mi-e
foame
Вздох
и
состояние,
что
я
не
голоден
Nimic
nu
poate
umple
golul
Ничто
не
может
заполнить
пустоту
E
o
stare
ce
alungă
somnul
Это
состояние,
которое
изгоняет
сон
Credeam
că
o
să
fie
bine
Я
думал,
что
все
будет
хорошо
Tu
ofereai
durere
și
suspine
Вы
предлагали
боль
и
вздохи
Nu
știu
de
ce
încă
mă
doare
Я
не
знаю,
почему
это
все
еще
больно
Mi-e
dor
ne
noi
de
ce
oare
Я
скучаю
по
нам
почему
Te
voi
aștepta
toată
viața
mea
Я
буду
ждать
тебя
всю
свою
жизнь
Și
poate
cândva
o
să
cauți
fericirea
И,
может
быть,
когда-нибудь
вы
будете
искать
счастья
Nu
pot
să
adorm,
patul
este
gol,
doare
Я
не
могу
заснуть,
кровать
пуста,
больно
Stau
și
mă
întreb,
oare
îmi
vei
da
iertare?
Я
сижу
и
удивляюсь,вы
дадите
мне
прощение?
Și
poate
cândva
o
să
cauți
fericirea
И,
может
быть,
когда-нибудь
вы
будете
искать
счастья
(Oh,
oh)
În
fiecare
noapte
mă
gândesc
mereu
(О,
о)
каждую
ночь
я
всегда
думаю
(Oh,
oh)
De
când
nu
mai
ești,
nici
tu,
nici
noi,
nici
eu
(О,
о)
так
как
ты
больше
не,
Ни
ты,
ни
мы,
ни
я
Te
voi
aștepta
toată
viața
mea
Я
буду
ждать
тебя
всю
свою
жизнь
Anotimpul
aduce
frigul
Сезон
приносит
холод
Dar
tu
ești
cald
în
mintea
mea
Но
ты
теплый
в
моей
голове
Te
voi
aștepta
toată
viața
mea
Я
буду
ждать
тебя
всю
свою
жизнь
Și
poate
cândva
o
să
cauți
fericirea
И,
может
быть,
когда-нибудь
вы
будете
искать
счастья
Nu
pot
să
adorm,
patul
este
gol,
doare
Я
не
могу
заснуть,
кровать
пуста,
больно
Stau
și
mă
întreb,
oare
îmi
vei
da
iertare?
Я
сижу
и
удивляюсь,вы
дадите
мне
прощение?
Și
poate
cândva
o
să
cauți
fericirea
И,
может
быть,
когда-нибудь
вы
будете
искать
счастья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.