Paroles et traduction Cezinando - Bilder på veggen jeg aldri ser på
Bilder på veggen jeg aldri ser på
Pictures on the wall I never see
Jeg
er
ikke
din,
baby
I
am
not
yours,
baby
Jeg
er
min
mors
eneste
I
am
my
mother's
only
Min
mors
peneste
My
mother's
prettiest
Venna
mine
tror
jeg
er
med
dit
My
friends
think
I'm
with
you
Jeg
går
inn
som
en
haug
benrester
I
walk
in
like
a
pile
of
bones
På
tette
fester
i
Moncler-vester
At
tight
parties
in
Moncler
vests
Og
jeg
hater
at
det
er
så
lett
for
deg
å
like
meg
så
godt
And
I
hate
that
it's
so
easy
for
you
to
like
me
so
much
Sølv-røvere
på
det
hvite
flagget
men
du
veit
så
godt
Silver
robbers
on
the
white
flag
but
you
know
so
well
At
om
jeg
reiste
bort
så
hadd′u
heist
det
fort
That
if
I
went
away
you
would
hoist
it
fast
Det
hadde
jeg
óg
gjort
I
would
have
done
it
too
Så
godt
om
alt
det
sorte
So
good
about
all
the
black
For
en
gang
var
jeg
våken
i
60
timer
om
gangen
For
once
I
was
awake
for
60
hours
at
a
time
Jeg
svalestupte
og
satte
fast
føttene
mine
i
tangen
I
did
a
swan
dive
and
got
my
feet
stuck
in
the
weeds
Så
beskytt
meg
fra
alt
som
jeg
har
So
protect
me
from
everything
I
have
Lyst
på,
for
jeg
ha'kke
lyst
til
å
være
her
Desire,
because
I
don't
want
to
be
here
Bilder
hengende
på
vegger
som
forsvinner
Pictures
hanging
on
walls
that
disappear
Saktere
enn
sikkert
og
det
er
ingen,
Slower
than
surely
and
there
is
no
one,
Ingen
som
vil
stole
på
noe,
fremover
i
tid
som
ikke
finnes
(...)
No
one
who
will
trust
anything,
forward
in
time
that
does
not
exist
(...)
Jeg
har
tomme
rammer
uten
bilder
I
have
empty
frames
without
pictures
Stilt
opp
etter
veggen,
for
de
lyver
Lined
up
on
the
wall,
for
they
lie
Prøver
å
forstå
men
de
bare
mimer
Trying
to
understand
but
they
just
mime
Slutt
før
du
begyner
Stop
before
you
begin
For
jeg
ser
ikke
lenger
det
de
prøver
så
hardt
å
fortelle
For
I
no
longer
see
what
they
try
so
hard
to
tell
Jeg
er
ikke
den
samme
I'm
not
the
same
Jeg
har
mange
nye
meninger,
livet
tok
noen
vendinger
I
have
many
new
opinions,
life
took
some
turns
Vekk
meg
opp
når
vi
er
framme
Wake
me
up
when
we
arrive
Trenger
noe
i
systemet,
få
litt
spenn
inn
i
mine
ledninger
Need
something
in
the
system,
get
some
voltage
in
my
lines
Skrudde
lysbryteren
av
og
på,
på
og
av
og
av
og
på
Turned
the
light
switch
off
and
on,
on
and
off
and
off
and
on
Nesten
som
å
se
på
dager
gå
rett
foran
øya
på
oss,
vi
er
så
jævlig
små
Almost
like
watching
days
go
right
before
our
very
eyes,
we
are
so
fucking
small
Må
jeg
være
ærlig,
så
hører
jeg
ingenting
som
jeg
tror
særlig
på
I
have
to
be
honest,
I
don't
hear
anything
I
believe
in
much
For
en
gang
var
jeg
våken
så
lenge
at
jeg
ble
svimmel
For
once
I
was
awake
so
long
that
I
got
dizzy
Ble
komfortabel
med
å
sveve,
og
hengende
fast
på
himmelen
Became
comfortable
with
floating,
and
hanging
on
to
the
sky
Så
beskytt
med
fra
alt
som
jeg
har
lyst
So
protect
me
from
everything
I
desire
På,
for
jeg
har
ikke
lyst
til
å
være
her
On,
because
I
don't
want
to
be
here
Bilder
hengende
på
vegger
som
forsvinner
Pictures
hanging
on
walls
that
disappear
Saktere
enn
sikkert
og
det
er
ingen,
Slower
than
surely
and
there
is
no
one,
Ingen
som
vil
stole
på
noe,
fremover
i
tid
som
ikke
finnes
(...)
No
one
who
will
trust
anything,
forward
in
time
that
does
not
exist
(...)
Jeg
har
tomme
rammer
uten
bilder
I
have
empty
frames
without
pictures
Stilt
opp
etter
veggen,
for
de
lyver
Lined
up
on
the
wall,
for
they
lie
Prøver
å
forstå
men
de
bare
mimer
Trying
to
understand
but
they
just
mime
Slutt
før
du
begyner
Stop
before
you
begin
For
jeg
ser
ikke
lenger
det
de
prøver
så
hardt
å
fortelle
For
I
no
longer
see
what
they
try
so
hard
to
tell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ole Torjus Hofvind, Kristoffer Cezinando Karlsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.